Fabrice Knecht Tango DJ

El abrojito

El abrojito is a Tango written by Luis Bernstein and recorded by Julio De Caro in 1925. Julio De Caro has recorded El abrojito as an instrumental Tango.
“El abrojito,” meaning “The Little Bur” in English, evokes the image of a tiny thorn clinging to your thoughts, much like the way the melody lingers in the soul. This piece, with its intricate notes and passionate rhythm, captures the essence of life’s small, unexpected moments that stick with us. Its music weaves tales of longing and bittersweet nostalgia.

Tango

Style

Julio De Caro

Orchestra

Instrumental

Singer

Jesús Fernández Blanco

Author

Luis Bernstein

Composer

1925/1/1

Date

Instrumental
Instrumental
Julio De Caro
Julio De Caro

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

El abrojito recorded by other Orchestras

El abrojito recorded by other Orchestras

Letra del Tango El abrojito

Llevo, como abrojito, prendido
dentro del corazón una pena
porque te fuiste, ingrata, del nido
y mi vida tan serena
condenaste así al dolor.
Nunca podré arrancar de mi pecho,
¡nunca! el abrojito punzante.
Y ando, por todo el mal que me has hecho
con el alma agonizante,
sin fe, sin nido, ni amor…

No sé por qué te alejaste de mí
si yo te adoré con creciente fervor.
No sé por qué me engañabas así,
sin demostrar tu desamor…
Con tu querer, yo era un hombre feliz
y nunca pensé que tu ardiente pasión
era el puñal que me habría de abrir
esta herida de mi corazón.

Quiero que en tu vivir errabundo,
sepas que solo y entristecido
marcho por los senderos del mundo,
con recuerdos que han prendido
como abrojos de cardal…
Pido que alguna vez tropecemos
para saber si al fin has hallado
todo lo que inconsciente has soñado.
¡Y quizá después podamos
volver los dos a empezar!

English lyrics of the Tango "El abrojito"

I carry, like a little burr, clung
within my heart a sorrow
because you left, ungrateful, from our nest
and my once peaceful life
you sentenced to pain.
I can never remove from my breast,
never! the painful little burr.
And I wander, for all the harm you’ve caused
with a dying soul,
without faith, without a nest, nor love…

I don’t know why you drifted away from me
when I adored you with growing fervor.
I don’t know why you deceived me so,
without showing your disaffection…
With your love, I was a happy man
and never thought that your fiery passion
was the dagger that would open
this wound in my heart.

I hope that in your aimless life,
you realize that alone and saddened
I wander the paths of the world,
with memories that have clung on
like thistles in the wild…
I wish that someday we stumble upon each other
to find out if at last you have achieved
everything you dreamt of unconsciously.
And perhaps then we might
start anew together!

El abrojito by Jesús Fernández Blanco

El abrojito is a Tango written by Jesús Fernández Blanco and composed by Luis Bernstein.



Story behind the Tango El abrojito

The tango “El abrojito” tells a story of deep emotional pain and heartbreak. The lyrics speak of a man who carries a burden within his heart, symbolized by an “abrojito” or “little burr” that is stuck and causes ongoing pain. This metaphor is used to express the lingering effects of a loved one’s betrayal. The singer reflects on the ingratitude of his lover who left their shared nest, turning his serene life into one of suffering. The sense of betrayal is palpable as he expresses disbelief and confusion over his lover’s deceit, despite his deep and growing love.



Symbolism of El abrojito

The primary symbol in this tango, the “abrojito,” represents painful memories and the unresolved feelings that stick to one’s heart like a burr. This imagery effectively conveys the feeling of being unable to move on from past hurts. The references to “the nest” symbolize a once safe and loving relationship that has been shattered. The lyrics also depict a journey, possibly symbolic of the singer’s attempt to navigate through his emotional turmoil, emphasized by the lines “marcho por los senderos del mundo.”



El abrojito in historic Context

“El abrojito” was created in 1925, a period when tango music was deeply woven into the cultural fabric of Argentina, reflecting the sentiments and daily lives of its people. This era was marked by both cultural flourishing and complex social changes as Argentina wrestled with modernization and national identity. The raw emotional expression found in “El abrojito” captures the essence of tango as a reflection of the melancholic and passionate soul of its time.



Jesús Fernández Blanco

As an author, Jesús Fernández Blanco is recognized for his contributions to the genre of Tango, capturing complex human emotions and turning them into poignant lyrical narratives.