Fabrice Knecht Tango DJ

Dos amores

Dos amores is a Tango written by Antonio Sureda and recorded by Osvaldo Pugliese in 1961. The Tango Dos amores is written by Antonio Sureda, Osvaldo Pugliese has recorded Dos amores with the singer Jorge Maciel.
“Dos amores,” meaning “Two Loves” in English, is a musical piece that weaves a tapestry of emotions through its melodies. It tells the tale of a heart divided, where passion and longing dance together in a delicate embrace. The music whispers secrets of a soul caught between two desires, each note a tender tribute to love’s complexities.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Jorge Maciel

Singer

Gerónimo Sureda

Author

Antonio Sureda

Composer

1961/11/1

Date

Jorge Maciel
Jorge Maciel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Dos amores recorded by other Orchestras

Dos amores recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Dos amores

This is the translation of the Tango “Dos amores” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Dos amores” have been done with AI.

Letra del Tango Dos amores

Escuche viejecita… yo quiero que se entere
Desde hace mucho tiempo, que tengo ya otro amor,
Si viera qué bonita, qué buena es la muchacha
Hay en sus negros más fuego que el sol.
Yo quiero que la quiera con su cariño santo
Con fuerza, con vehemencia, de todo corazón,
Ella hace mucho tiempo que quiere conocerla
Para llamarla madre… como lo llamo yo.

Fue cerquita del barranco
Donde una tarde la vi,
Y en la tranquera ´e su rancho
El primer beso le di,
Desde entonces mi guitarra
Tiene una cinta ´e color,
Que la prendieron sus manos
Como prueba de su amor.

¿Que pasa?…viejita venga, por qué se pone triste
Acaso no se alegra al ver que soy feliz,
O cree que el cariño de la mujer que amo
Me hará olvidar lo mucho que usted sufrió por mí.
Yo quiero que la quiera con su cariño santo
Con fuerza, con vehemencia, de todo corazón,
Ella hace mucho tiempo que quiere conocerla
Para llamarla madre, como la llamo yo.

English lyrics of the Tango "Dos amores"

Listen, dear old lady… I want you to know
For a long time now, I’ve loved someone else,
If you saw how lovely, how kind this girl is
Her dark eyes hold more fire than the sun.
I want you to love her with your holy affection
With strength, with fervor, with all your heart,
She has longed to meet you for quite some time
To call you mother… just as I do.

It was near the ravine
Where one afternoon I saw her,
And by the gate of her ranch
I gave her the first kiss,
Since then my guitar
Bears a ribbon of color,
Tied by her hands
As a token of her love.

What’s wrong?… come here, old lady, why are you sad?
Can’t you be happy seeing that I am happy?
Or do you think the love of the woman I adore
Will make me forget how much you suffered for me?
I want you to love her with your holy affection
With strength, with fervor, with all your heart,
She has longed to meet you for quite some time
To call you mother, just as I do.

Dos amores by Gerónimo Sureda

Dos amores is a Tango written by Gerónimo Sureda and composed by Antonio Sureda.



Story behind the Tango Dos amores

The song ‘Dos amores’ narrates a heartfelt story where the speaker reveals to his elderly mother about his deep affection for another woman, inviting her to accept and love the new woman as he does. This song interweaves familial love with romantic love, presenting both as vital aspects of the speaker’s life. By referring to the new lover wanting to address his mother as her own, the lyrics tenderly hint at the integration of this new love into his familial roots.



Symbolism of Dos amores

The song is rich in symbolism, notably through the elements of fire and sun used to describe the new love’s eyes, suggesting passion and vitality. The mention of the ‘cerquita del barranco’ and ‘tranquera ´e su rancho’ conjures a rural, nostalgic setting, grounding the love story in a simple yet vivid landscape. The colored ribbon knotted by the woman on the speaker’s guitar embodies her tender claim and shared memories, signaling her deep affection and symbolic presence in his life.



Dos amores in historic Context

Composed during the vibrant era of 1960s in Argentina, ‘Dos amores’ reflects the traditional values and emotional depth typical of Latin American and specifically Argentine culture. This period was marked by dynamic social and cultural shifts yet maintained a strong adherence to family values, which is apparent in the way the protagonist wishes his mother to embrace his new love as her own, thus highlighting a harmonious balance between traditional values and personal happiness.



Gerónimo Sureda

Gerónimo Sureda was a noted figure in Argentine tango, contributing richly to its landscape through his heartfelt lyrics and melodies.