Fabrice Knecht Tango DJ

Divina

Divina is a Tango written by Joaquín Mora and recorded by Osvaldo Fresedo in 1953. The Tango Divina is written by Joaquín Mora, Osvaldo Fresedo has recorded Divina with the singer Carlos Barrios.
The name “Divina” translates to “Divine” in English, a fitting title for a piece that captures the essence of elegance and transcendence. This music, whether instrumental or sung, whispers the celestial notes of a timeless melody, resonating with the soul’s deepest desires. Each note dances gracefully, weaving a tapestry of ethereal beauty that lingers in the heart.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Carlos Barrios

Singer

Juan De La Calle

Author

Joaquín Mora

Composer

1953/12/23

Date

Carlos Barrios
Carlos Barrios
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Divina recorded by other Orchestras

Divina recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Divina

This is the translation of the Tango “Divina” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Divina” have been done with AI.

Letra del Tango Divina

Muñeca ven y cuéntame por qué
lloras sin cesar en un rincón.
Parece que a tu corazón
algún dolor quieres arrancarle.
Ya no sales al balcón
en las tardes cuando el sol
apagabas en su luz,
ni hablás a las flores
con el canto de tu voz.

Tus lágrimas son gotas de dolor que van
borrando la sonrisa de tu dulce paz.
Yo sé que fue el arrullo de una voz,
mas luego te mintió.
Ya ves… ingenua si comprendo tu dolor.
No dejes que la decepción
retarde los latidos de tu corazón.
Y vuelve, como antes, a reir,
olvida tu sufrir…
que ronda un nuevo amor en pos de ti.

Sin ilusión,
jamás podrás vivir.
Deja de llorar, por ese amor.
Divina estás en tu dolor,
otro querer quiere consolarte.
Tan dichosa como ayer
volverás a tu balcón.
Más divina, mucho más,
de nuevo la risa
en tu rostro brillará.

English lyrics of the Tango "Divina"

Doll, come and tell me why
you weep ceaselessly in a corner.
It seems that from your heart
some pain you wish to tear away.
You no longer appear on the balcony
in the evenings when the sun
you dimmed with its light,
nor do you speak to the flowers
with the song of your voice.

Your tears are drops of pain that go
erasing the smile of your sweet peace.
I know it was the cooing of a voice,
but then it lied to you.
You see… naive, I understand your pain.
Don’t let the disappointment
delay the beats of your heart.
And return, as before, to laugh,
forget your suffering…
there’s a new love chasing after you.

Without hope,
you will never be able to live.
Stop crying, for that love.
Divine you are in your pain,
another love wants to comfort you.
As happy as yesterday
you’ll return to your balcony.
More divine, much more,
once again laughter
will shine on your face.

Divina by Juan De La Calle

Divina is a Tango written by Juan De La Calle and composed by Joaquín Mora.

Story behind the Tango Divina

“Divina” narrates the emotional journey of a woman grappling with heartache and the gentle urging of a friend or observer who encourages her to overcome her grief. The poignant opening lines depict a woman in silent sorrow, isolated in her sadness, signifying a deep personal turmoil, likely from betrayal in love. This narrative transcends into hopefulness, stressing resilience and the inevitability of new beginnings. It embodies the universal theme of recovering from heartbreak and rediscovering joy.

Symbolism of Divina

The tango uses vivid imagery and metaphors to convey emotional depth. Key phrases such as “Tus lágrimas son gotas de dolor” (Your tears are drops of pain) symbolize the palpable suffering of the protagonist. The reference to no longer speaking to the flowers or enjoying sunsets captures the essence of joy lost. Conversely, the encouragement to “volverás a tu balcón” (return to your balcony) symbolizes a return to life and happiness, suggesting that physical spaces in her life reflect emotional states. The ultimate message, “Más divina, mucho más” (More divine, much more), implies that through overcoming sorrow, one emerges stronger and more beautiful.

Divina in Historic Context

Written in 1953 Argentina, “Divina” reflects the cultural and social nuances of its time. Post-World War II, Argentina was marked by significant political and social changes, influencing artistic expressions. Tangos of this era often touched on themes of despair, resilience, and romantic turmoil, serving as a reflective surface for the collective emotional state of the society. This tango, with its themes of personal healing and redemption, might have resonated deeply with an audience familiar with loss and the hope for renewal.

Juan De La Calle

Juan De La Calle, an Argentine lyricist, is known for his contribution to the rich legacy of tango music, capturing complex emotions and everyday narratives.