Fabrice Knecht Tango DJ

Déjame no quiero verte más

Déjame no quiero verte más is a Tango written by Mariano Mores and recorded by Carlos di Sarli in 1947. The Tango Déjame no quiero verte más is written by Mariano Mores, Carlos di Sarli has recorded Déjame no quiero verte más with the singer Alberto Podestá.
The piece, titled “Déjame no quiero verte más,” translates to “Leave me, I don’t want to see you anymore.” This poignant tango captures the raw emotion of a severed bond, where longing intertwines with resolve. In its haunting melody, echoes of heartache dance with the bittersweet liberation found in the decision to part ways.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

Ivo Pelay

Author

Mariano Mores

Composer

1947/5/8

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Déjame no quiero verte más recorded by other Orchestras

Déjame no quiero verte más recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Déjame no quiero verte más

This is the translation of the Tango “Déjame no quiero verte más” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Déjame no quiero verte más” have been done with AI.

Letra del Tango Déjame no quiero verte más

Déjame, no quiero verte nunca más,
déjame que trate de vivir en paz.

No digas que ya estoy
borracho como ayer,
más daño que el alcohol
me hicieran las angustias
y las pena de querer.
Mi copa llena está
de olvido e ilusión
y en ella quiero hundir
mi desesperación.

Déjame, el verte me hace mucho mal,
déjame, que ya no puedo más.

Deslumbrado te amé
como se ama una vez,
y tu vida y mi amor
en un sueño encerré.
Y hoy ya ves,
pero déjame,
no quiero verte nunca más
déjame, que trate de vivir en paz.

La sombra de tus ojos,
el rojo de tus labios,
el fuego de tus brazos
se funden en el vino
con destellos de puñal.
Inútil es huir
de tu fascinación,
inútil el pedir
olvido al corazón.

Ven aquí, que quiero verte junto a mí,
bésame, sin ti no sé vivir…
Bésame corazón, bésame corazón…

English lyrics of the Tango "Déjame no quiero verte más"

Leave me, I don’t want to see you anymore,
leave me to try to live in peace.

Don’t say that I’m already
drunk like yesterday,
more than alcohol hurt
the anxieties and sorrows
of loving someone.
My glass is full
of oblivion and illusion
and in it, I want to sink
my desperation.

Leave me, seeing you does me harm,
leave me, I can’t take it anymore.

Dazzled, I loved you
as one loves only once,
and your life and my love
I enclosed in a dream.
And now you see,
but leave me alone,
I don’t want to see you anymore,
leave me, to try to live in peace.

The shadow of your eyes,
the red of your lips,
the fire of your arms
melt in the wine
with dagger-like glints.
It’s useless to flee
from your fascination,
useless to ask
the heart for forgetfulness.

Come here, I want to see you next to me,
kiss me, without you, I can’t live…
Kiss me, my heart, kiss me, my heart…

Déjame no quiero verte más by

Déjame no quiero verte más is a Tango written by and composed by Mariano Mores.

Story behind the Tango Déjame no quiero verte más

The tango “Déjame no quiero verte más” tells a deeply emotional story of heartbreak and the struggle to move on from a painful relationship. The lyrics, charged with emotional intensity, reveal a narrative in which the protagonist pleads for separation, acknowledging the toll that love has taken on them. In a quest for peace and forgetfulness, the protagonist seeks solace in detachment and the ephemeral comforts of alcohol. The language is raw and sincere, capturing the essence of an emotional turmoil that many experience during the end of a significant relationship. It’s a story of love turned sour, resignation, and a yearning for liberation from the bonds of past affection.

Symbolism of Déjame no quiero verte más

The lyrics are replete with powerful symbols that enhance the song’s meaning. The phrase “mi copa llena está de olvido e ilusión” uses the metaphor of a glass filled with ‘forgetfulness and illusion’ to signify the dual nature of alcohol as both a temporary refuge and a source of false hopes. “El rojo de tus labios” and “el fuego de tus brazos” conjure vivid imagery of passion and dangerous allure, suggesting how the memories of love are both enticing and painful, akin to a knife’s shimmer in wine (‘con destellos de puñal’). This imagery captures the intrinsic danger and beauty mixed in the memory of the loved one. The protagonist’s plea, “Déjame, el verte me hace mucho mal,” underscores a desperate need to be free from the repeated emotional harm caused by seeing someone they love but cannot be with.

Déjame no quiero verte más in historic Context

Created in 1947 Buenos Aires, “Déjame no quiero verte más” is a product of its cultural and historical setting. The post-war period was marked by social changes and a burgeoning industrial landscape in Argentina. Buenos Aires, as the heart of tango culture, was the backdrop for emotional expression and personal introspection found in tango music. During this time, tango was often the musical outlet for complex emotions, reflecting societal shifts and personal stories of longing, love, and loss. The use of alcohol as a narrative device in the song resonates with its historical role as a coping mechanism amidst personal and societal upheaval. The lyrics also mirror the urban experience—a life of fleeting romances, passionate encounters, and the inevitable sorrow of parting.

Mariano Mores was a renowned Argentine composer and pianist, celebrated for his significant contributions to tango music. His work remains a cornerstone of tango’s golden era, blending traditional and innovative elements in his compositions.