Fabrice Knecht Tango DJ

Decime Dios dónde estás

Decime Dios dónde estás is a Tango written by Manuel Sucher and recorded by Aníbal Troilo in 1965. The Tango Decime Dios dónde estás is written by Manuel Sucher, Aníbal Troilo has recorded Decime Dios dónde estás with the singer Tito Reyes.
“Decime Dios dónde estás,” which translates to “Tell Me God, Where Are You?” is a poignant exploration of longing and existential inquiry. This piece, perhaps a Tango, dances through the heart’s silent pleas, searching for divine presence in a world seemingly adrift. It captures the human spirit’s quest for answers, yearning for a whisper of the sacred amidst life’s tumult.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Tito Reyes

Singer

Tita Merello

Author

Manuel Sucher

Composer

1965/10/1

Date

Tito Reyes
Tito Reyes
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Decime Dios dónde estás recorded by other Orchestras

Decime Dios dónde estás recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Decime Dios dónde estás

This is the translation of the Tango “Decime Dios dónde estás” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Decime Dios dónde estás” have been done with AI.

Letra del Tango Decime Dios dónde estás

Le dí la cara a la vida
y me la dejó marcada.
En cada arruga que tengo
llevo una pena guardada.
Yo me jugué a cara o cruz,
iba todo en la parada.
Llegó el tiempo, barajó
y me dejó arrinconada.

Si sos audaz te va mal.
Si te parás se te viene el mundo encima.
¿Decime Dios, donde estás?,
que te quiero conversar.
Si para unos fui buena,
otros me quieren colgar.
Mientras me estoy desangrando,
vivo sentada esperando
el día del juicio final.

¿Decime, Dios, donde estás?,
que me quiero arrodillar.

English lyrics of the Tango "Decime Dios dónde estás"

I faced life head-on
and it left me scarred.
In every wrinkle I carry,
lies a sorrow stored.
I gambled it all, heads or tails,
everything was on the line.
Time came, shuffled the deck,
and left me pushed aside.

If you’re bold, it goes poorly.
If you stand still, the world overwhelms you.
Tell me, God, where are you?
I want to have a word.
To some, I was good,
others want me hanged.
While I’m bleeding out,
I sit waiting
for judgment day.

Tell me, God, where are you?
I want to kneel down.

Decime Dios dónde estás by Tita Merello

Decime Dios dónde estás is a Tango written by Tita Merello and composed by Manuel Sucher.



Story behind the Tango Decime Dios dónde estás

The tango “Decime Dios dónde estás” embodies a profound narrative of personal struggle and introspection. Tita Merello, through her poignant lyrics, reflects on life’s hardships and the indelible marks they leave on a person. The song’s protagonist confronts life head-on, only to find herself marginalized in her later years, symbolically represented by the metaphor of being cornered after a gamble. The refrain “Decime Dios dónde estás?”—translated as “Tell me God, where are you?”—is a poignant cry for divine intervention or understanding in the face of life’s relentless challenges.



Symbolism of Decime Dios dónde estás

The lyrics use vivid imagery and symbolism to underscore the theme of life’s difficulties and existential seeking. Phrases like “Le dí la cara a la vida y me la dejó marcada” (I faced life and it left its mark on me) use physical scarring as a metaphor for psychological or emotional pain. The act of facing life denotes bravery, while the scars reflect the inevitable consequences of such confrontations. Additionally, the concept of the final judgment day serves as a symbol for ultimate reckoning and justice, providing a stark contrast to the seeming injustices faced in life’s course.



Decime Dios dónde estás in historic Context

Recorded in Argentina in 1965, a period marked by political and social upheaval, “Decime Dios dónde estás” reflects the mood of disillusionment and introspection that pervaded many aspects of Argentine life at the time. This era, leading up to the volatile political environments of the late 60s and 70s, influenced the song’s thematic elements of uncertainty and quest for meaning. The song’s existential questions and the poignant plea to understand one’s place amidst chaos resonate with the broader societal sentiment of that era.



Tita Merello

One of Argentina’s most beloved tango performers, Tita Merello was known for her deep, expressive voice and her poignant interpretations of tango lyrics that often explored themes of love, sorrow, and societal issues.