Fabrice Knecht Tango DJ

Cuando te hablen del domingo

Cuando te hablen del domingo is a Milonga written by Julián Ortiz and recorded by Enrique Rodríguez in 1945. The Milonga Cuando te hablen del domingo is written by Julián Ortiz, Enrique Rodríguez has recorded Cuando te hablen del domingo with the singer Armando Moreno.
“Cuando te hablen del domingo” translates to “When They Speak to You of Sunday” in English. The title evokes a sense of nostalgia and anticipation, as Sundays often carry memories of rest, family, and cherished moments. It suggests the quiet whispers of past weekends, filled with the echoes of laughter, warmth, and the gentle promise of time paused.

Milonga

Style

Enrique Rodríguez

Orchestra

Armando Moreno

Singer

Luis Mejías

Author

Julián Ortiz

Composer

1945/1/18

Date

Armando Moreno
Armando Moreno
Enrique Rodríguez
Enrique Rodríguez

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Milonga Cuando te hablen del domingo

This is the translation of the Milonga “Cuando te hablen del domingo” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “Cuando te hablen del domingo” have been done with AI.

Letra del Milonga Cuando te hablen del domingo

Cuando te hablen del domingo
Si un amigo te aconseja,
No olvides que es cosa vieja
El querer adivinar.
Que las fijas no son fijas
Sólo son conversaciones,
Y al final, informaciones
Que no se hacen ni se harán.

Yo te dije:
“No es carrera”
Te lo dije como hermano,
“No es carrera, Feliciano,
no estás viendo el marcador?”
Yo te dije:
“No es carrera”
Pero no me hiciste caso,
Esperaste un batacazo…
Y el caballo ni se vio…!

Las carreras son carreras…
Algún sabio ya lo dijo,
Yo por eso no me aflijo
Aunque debo confesar;
Que al final, como cualquiera
Por más rara y más dudosa,
Palpitar es una cosa
Muy difícil de evitar.

English lyrics of the Milonga "Cuando te hablen del domingo"

When they talk to you about Sunday
If a friend gives you advice,
Remember it’s an old notion
To try predicting the outcome.
The sure bets aren’t certain,
They’re just conversations,
And in the end, just rumors
That neither come true nor will.

I told you:
“It’s not a sure thing.”
I told you like a brother,
“It’s not a sure thing, Feliciano,
can’t you see the scoreboard?”
I told you:
“It’s not a sure thing.”
But you didn’t listen,
You waited for a big shock…
And the horse wasn’t even seen…!

Races are just races…
Some wise man already said,
That’s why I don’t fret,
Although I must confess;
In the end, like anyone,
No matter how strange and doubtful,
The thrill is something
Very hard to avoid.

Cuando te hablen del domingo by Luis Mejías

Cuando te hablen del domingo is a Tango written by Luis Mejías and composed by Julián Ortiz.



Story behind the Tango Cuando te hablen del domingo

“Cuando te hablen del domingo” delves into the culture of gambling and horse racing, central themes in many Argentinian narratives. The lyric revolves around a man warning his friend, Feliciano, against placing his hopes in horse races. The repeated phrase, “No es carrera” (This isn’t a race), suggests a deeper philosophical musing on the randomness and unpredictability of life. Mejías portrays a cautionary tale of addiction to gambling and the inevitable despair that follows misplaced trust in chance.



Symbolism of Cuando te hablen del domingo

The central symbolic element of this tango is the horse race, representing life’s unpredictabilities and the folly of trying to predict or control fate. “Esperaste un batacazo… Y el caballo ni se vio!” (You waited for a big hit… And the horse was nowhere to be seen!) vividly illustrates the disappointment and unfulfilled expectations in gambling and, by extension, life’s ventures. This line uses the horse as a metaphor for elusive success or fortune which, despite one’s hopes and preparations, may never materialize.



Cuando te hablen del domingo in historic Context

Recorded in 1945, shortly after the tumultuous period of World War II, this tango resonates with a society undergoing immense change and uncertainty. Argentina, though geographically distant from the main theatres of war, was not isolated from its economic and political impacts. The song could be seen as mirroring the national sentiment of distrust and skepticism towards stability, whether in a socio-economic context or the more immediate sphere of personal endeavors like gambling.



Luis Mejías

Luis Mejías is recognized for his poignant contributions to the genre of tango, often infusing his works with reflective and sometimes melancholic themes.