Fabrice Knecht Tango DJ

Cuando rondan los recuerdos

Cuando rondan los recuerdos is a Tango written by Tito Ferrari and recorded by Miguel Caló in 1958. The Tango Cuando rondan los recuerdos is written by Tito Ferrari, Miguel Caló has recorded Cuando rondan los recuerdos with the singer Raúl Ledesma.
“Cuando rondan los recuerdos” translates to “When Memories Linger.” In this evocative piece, memories weave through the air like a haunting melody, touching the heart with a gentle yet persistent presence. Each note carries echoes of moments past, reminding us of forgotten loves and dreams as they dance through the corridors of the mind, refusing to fade away.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Raúl Ledesma

Singer

Alberto Coria

Author

Tito Ferrari

Composer

1958/9/17

Date

Raúl Ledesma
Raúl Ledesma
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Cuando rondan los recuerdos

This is the translation of the Tango “Cuando rondan los recuerdos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Cuando rondan los recuerdos” have been done with AI.

Letra del Tango Cuando rondan los recuerdos

Gritar… vivir gritando entre las sombras,

Tu nombre que es tormento y obsesión.

Qué duende de dolor ronda y te nombra,

Poblando de recuerdos mi rincón.

Yo sé… que vos también vivís penando.

Yo sé… que te agitás en el horror,

El horror de saber que al separarnos

Se hizo trizas mi verso y tu canción.



Cuando te encuentres sola,

Y en tus noches

Te llegue mi rumor,

Nombrame despacito… despacito

Que yo estaré a tu lado, corazón.

Cuando digas mi nombre

En un murmullo,

Y busques de mis besos el temblor,

Volveré, aunque distante, al lado tuyo,

Con las manos bañadas de perdón.



Lloras… sin esperanzas y en tu infierno,

Mis ansias de caricias buscarás.

La seda de tu piel no tendrá dueño,

Y tus labios sin besos se enfriarán.

También… yo he de llorar y aquí en mis horas,

Tu imagen blanca y buena rondará,

Y tus carnes de fuego en mis auroras

Temblarán a mi lado y no estarán.

English lyrics of the Tango "Cuando rondan los recuerdos"

Scream… live screaming among the shadows,

Your name that is torment and obsession.

What goblin of pain goes around naming you,

Filling my corner with memories.

I know… that you too are suffering.

I know… that you tremble in horror,

The horror of knowing that by parting

My verse and your song were shattered.

When you find yourself alone,

And in your nights

My murmur reaches you,

Mention my name softly… softly

For I will be by your side, my dear.

When you say my name

In a whisper,

And seek the quiver of my kisses,

I will return, though far away, to your side,

With hands washed in forgiveness.

You cry… without hope and in your hell,

You will search for my longing for caresses.

The silk of your skin will have no owner,

And your lips without kisses will cool.

I too… will cry and here in my hours,

Your white and kind image will roam,

And your flesh of fire in my dawns

Will tremble by my side and not be there.

Cuando rondan los recuerdos by Alberto Coria

Cuando rondan los recuerdos is a Tango written by Alberto Coria and composed by Tito Ferrari.



Story behind the Tango Cuando rondan los recuerdos

“Cuando rondan los recuerdos” translates to “When memories linger.” This tango, penned by Alberto Coria, delves deep into the poignant emotions arising from lost love and lingering memories. The lyrics narrate a tale of profound sorrow, unfulfilled desires, and haunting regrets. The protagonist speaks directly to the lost beloved, mentioning how the separation shattered both their verse and song, symbolizing a deep shared connection that is now broken.



Symbolism of Cuando rondan los recuerdos

The lyricist, Coria, employs symbolism richly, intertwining emotional and sensory experiences to provoke empathy. Key phrases such as “Tu nombre que es tormento y obsesión” symbolize the persistent and almost torturous nature of memories when they become obsessions. Mention of “las manos bañadas de perdón” evokes a vivid imagery of seeking forgiveness, suggesting a cleansing or purifying act which is required to mend past mistakes and soothe painful memories.



Cuando rondan los recuerdos in historic Context

Created in 1958 in Argentina, a period marked by cultural effervescence as well as political instability, this tango mirrors the emotional entanglements of its era. Argentinian society then was navigating the complexities of modernity while clinging to traditional values, much like the characters of the song grappling with change and loss. The yearning and sorrow in the song reflect not just personal grief but a broader sense of nostalgia and loss felt in Argentinian society. This tango, like many others, acts as an emotional archive that speaks to the universal human experience of remembering and longing.



Alberto Coria

Alberto Coria was a significant figure in the Argentinian tango scene, known for his deep, emotive lyrics that often explored themes of love, sorrow, and nostalgia.