Fabrice Knecht Tango DJ

Corrales viejos

Corrales viejos is a Milonga written by Anselmo Aieta and recorded by Juan D’Arienzo in 1943. Juan D’Arienzo has recorded Corrales viejos as an instrumental Milonga.
“Corrales viejos,” or “Old Corrals,” evokes images of weathered enclosures once bustling with life and stories untold. This piece, like a memory-laden breeze, invites us to wander through echoes of a bygone era, where the rhythms of daily life danced amidst the dust and the sun. It’s a nostalgic journey into the heart of tradition, whispering tales of resilience and timeless beauty.

Milonga

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Instrumental

Singer

Francisco Laino

Author

Anselmo Aieta

Composer

1943/9/28

Date

Instrumental
Instrumental
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Corrales viejos recorded by other Orchestras

Corrales viejos recorded by other Orchestras

Letra del Milonga Corrales viejos

Dónde estás Corrales Viejos
Cuna de grandes varones,
Rincón de mis ilusiones
Recuerdo de mi niñez…
Tus bailes con organito
“La cancha de la Tapada”
Y la noble muchachada
Del año noventa y tres…

Tus casitas coloniales
Revestidas de malvones,
Y tus modestos faroles
Reliquias de mi arrabal.
Y aquellos hombres sencillos
Vestidos “a la francesa”,
Requintado en la cabeza
Su chamberguito oriental…

Los días de fiestas patrias
Allá por la calle Arena,
Entre aquella gente buena
Se divertían muy bien…
Hasta que se anochecía
La fiesta no terminaba,
Y tu calle engalanaba
El farol a querosén…

Por Caseros, Armonía,
Patagones, Zavaleta,
Desfilaban las siluetas
De una raza popular…
Que fueron dando progresos
A ese barrio populoso,
Donde el hombre laborioso
Te sabía respetar.

English lyrics of the Milonga "Corrales viejos"

Where are you, Old Corrales,
Cradle of mighty men,
Corner of my dreams,
Memory of my childhood…
Your dances with street organs,
“The hidden field,”
And the noble young crowd
From the year ninety-three…

Your colonial little houses
Adorned with geraniums,
And your modest street lamps,
Relics of my neighborhood.
And those simple men
Dressed “in the French style,”
Fashioning on their heads
Their eastern-style hats…

On national holiday days
Down Arena street,
Among those good people,
They had a lot of fun…
Until it grew dark
The celebration did not end,
And your street was adorned
By the kerosene lamp…

By Caseros, Armonía,
Patagones, Zavaleta,
The silhouettes paraded
Of a popular race…
Who were bringing progress
To that bustling neighborhood,
Where the hardworking man
Knew how to respect you.

Corrales viejos by Francisco Laino

Corrales viejos is a Tango written by Francisco Laino and composed by Anselmo Aieta.

Story behind the Tango Corrales viejos

“Corrales Viejos” lyrically reminisces about an old neighborhood, capturing the nostalgic essence through vivid memories. Laino brings listeners into a world where colonial houses adorned with geraniums lined the streets, and lantern-lit evenings were filled with sounds from an organ grinder at dances. He recalls the integrity and simplicity of its people, dressed in nostalgic French fashion with a hint of Eastern influence, epitomizing a community bonded by its traditions and shared moments of joy during national holidays. The chorus of the song evokes a profound longing for the authentic and straightforward life once lived there.

Symbolism of Corrales viejos

The primary symbols in “Corrales viejos” include the colonial houses “revestidas de malvones” (clad in geraniums) and the “modestos faroles” (modest streetlamps), which provide a visual representation of the old and picturesque. These elements depict the area’s charm and the warmth of the community that once thrived there. The imagery of people dressed “a la francesa” but with “chamberguito oriental” (Eastern-style hats) suggests a blending of cultures, characteristic of Buenos Aires’ history as a melting pot. “Farol a querosén” (kerosene lamp) underscores a bygone era, emphasizing simplicity and the traditional ways of celebration.

Corrales viejos in historic Context

Recorded in 1943 during a period marked by global and local turmoils, “Corrales Viejos” serves as a reflective piece longing for the simplicity and purity of former times. Argentina in the early 1940s was undergoing significant changes with its political landscape and societal norms. By invoking the past and its seemingly uncomplicated nature, Laino not only provided an escape but also a reminder of the city’s transformation and the inevitable march of progress. Streets like Caseros, Patagones, and Zavaleta mentioned in the song are locales within Buenos Aires that add authentic touches to the vivid reminiscence of the neighborhood.

Francisco Laino

Francisco Laino was an Argentine lyricist known for his deeply evocative tango lyrics, which often captured the spirit and historical context of Buenos Aires.