Fabrice Knecht Tango DJ

Corazón

Corazón is a Tango written by Carlos di Sarli and recorded by Carlos di Sarli in 1955. The Tango Corazón is written by Carlos di Sarli, Carlos di Sarli has recorded Corazón with the singer Mario Pomar.
“Corazón,” meaning “Heart” in English, is a melodic journey that articulates the profound depths of emotion. Like the pulse of a tango, it weaves through the landscape of love, desire, and longing, embodying the intimate dance of passion and vulnerability. This musical piece captures the essence of the heart’s rhythmic whisper, echoing its timeless tales.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Mario Pomar

Singer

Héctor Marcó

Author

Carlos di Sarli

Composer

1955/2/2

Date

Mario Pomar
Mario Pomar
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Corazón recorded by other Orchestras

Corazón recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Corazón

This is the translation of the Tango “Corazón” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Corazón” have been done with AI.

Letra del Tango Corazón

Corazón, me estás mintiendo…
Corazón, ¿por qué lloras?
No me ves que voy muriendo
de esta pena a tu compás.
Si sabés que ya no es mía,
que a otros brazos se entregó,
no desmayes todavía,
sé constante como yo.
Dame tu latido
que yo quiero arrancar
esta flor de olvido
que ella ha prendido
sobre mi mal.

Corazón,
no la llames
ni le implores,
que de tus amores
nunca has merecido
tanta humillación.
Creo en Dios
y la vida,
con sus vueltas,
sé que de rodillas
la traerá a mis puertas
a pedir perdón.

Ya verás, cuando retorne
y en sus pasos traiga fe,
que no es loca mi esperanza,
que no en vano la lloré.
Yo tendré en mi boca un beso
para su desolación
y mis manos las caricias
que le entreguen el perdón.
Pero si no viene
¡yo no quiero vivir!
Y en mi triste noche
sin un reproche
sabré morir…

English lyrics of the Tango "Corazón"

Heart, you’re lying to me…
Heart, why do you cry?
Can’t you see that I am dying
from this pain in sync with you?
If you know she’s no longer mine,
that she has given herself to other arms,
do not falter yet,
remain steadfast like me.
Give me your beating
for I want to pluck
this flower of forgetfulness
that she has sparked
above my suffering.

Heart,
do not call her
nor beg her,
for in your love
you’ve never deserved
such humiliation.
I believe in God
and life,
with its twists,
I know on her knees
she’ll come to my door
to ask for forgiveness.

You’ll see, when she returns
and her steps carry faith,
that my hope is not foolish,
that I didn’t cry for her in vain.
I will have a kiss on my lips
for her despair
and my hands the caresses
that will offer her forgiveness.
But if she doesn’t come
I do not want to live!
And in my sad night
without a reproach
I will know how to die…

Corazón by Héctor Marcó

Corazón is a Tango written by Héctor Marcó and composed by Carlos di Sarli.



Story behind the Tango Corazón

The lyrics of “Corazón” by Héctor Marcó revolve around the themes of heartbreak and enduring hope. It narrates a speaker’s emotional dialogue with his own heart as he contends with the agony of a lost love. Despite understanding that his love has abandoned him for another, the heart symbolically continues to beat, demonstrating perseverance in the face of despair. The protagonist implores his heart not to call or beg for the unattainable lover, equating these acts to unworthy humiliations. Amidst such sorrow, there remains a flicker of hope that his love might return, repentant.



Symbolism of Corazón

“Corazón” or “Heart” in English is central to this Tango as Marcó uses it both literally and metaphorically to explore depths of feeling and emotional turmoil. It isn’t just an organ but a representation of the protagonist’s emotional core and experience of pain. This juxtaposition of the heart’s symbolic endurance and the lyrical narrative of loss and hope creates a poignant tension throughout the song. The heart’s persistent beating, symbolizing constant love and hope, contrasts sharply with the emotional abandonment experienced by the protagonist. Phrases like “Creo en Dios y la vida” and “sé que de rodillas la traerá a mis puertas a pedir perdón” underscore a faith in divine justice and life’s inherent twists, hinting at a belief in eventual emotional rectification or closure.



Corazón in historic Context

Recorded in 1955, “Corazón” emerges from a post-World War II Argentina, amidst a backdrop of political instability and cultural transformation. Tango during this period often reflected deep emotional narratives as the nation itself was grappling with changes and uncertainties. This context enriches the song’s emotional depth, illustrating not only personal loss and hope but possibly echoing a period of societal yearning for stability and healing. The survival and resilience symbolized by the “Corazón” might have resonated strongly with an audience navigating through the political and social upheavals of mid-20th-century Argentina.



Héctor Marcó

Héctor Marcó was a renowned Argentine tango lyricist, whose works often delved into themes of love, heartache, and resilience.