Fabrice Knecht Tango DJ

Corazón mío

Corazón mío is a Tango written by Donato Catriel and recorded by Osvaldo Fresedo in 1936. The Tango Corazón mío is written by Donato Catriel, Osvaldo Fresedo has recorded Corazón mío with the singer Roberto Ray.
“Corazón mío,” meaning “My Heart” in English, is a poignant and evocative piece of music, weaving a tapestry of longing and passion. The title embodies a profound connection, as if the music itself reaches into the depths of one’s soul. Through its notes, it captures the essence of intimate whispers and dreams, inviting listeners into a dance of emotion and memory.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Roberto Ray

Singer

Rafael Cabrera

Author

Donato Catriel

Composer

1936/4/2

Date

Roberto Ray
Roberto Ray
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Corazón mío

This is the translation of the Tango “Corazón mío” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Corazón mío” have been done with AI.

Letra del Tango Corazón mío

Corazón mío
No me dejes de querer
Porque si tu amor me quita
De seguro moriré

Corazón mío
Quien […] nuestro antiguo amor
Y ahora esta desecho y frio
Como una marchita flor

English lyrics of the Tango "Corazón mío"

My beloved heart,
Do not cease to love me,
For if you withhold your love,
Surely, I will die.

My beloved heart,
Who could undo our old love,
And now it’s broken and cold,
Like a wilted flower.

Corazón mío by Rafael Cabrera

Corazón mío is a Tango written by Rafael Cabrera and composed by Donato Catriel.


Story behind the Tango Corazón mío

The lyrics of “Corazón mío” communicate a heartfelt plea for love and the despair associated with loss. The protagonist of this tango implores his beloved not to cease loving him, suggesting that her love is as vital as life itself. When love diminishes, it transitions to a state reminiscent of a ‘withered flower’—once vibrant, now faded and cold. This imagery encapsulates the fragility of love and the bleakness of emotional abandonment.


Symbolism of Corazón mío

“Corazón mío” translates to “My Heart” in English, symbolizing not only the organ but the essence of emotional life and love. The use of “corazón” (heart) as a refrain underscores the importance of the heart as the center of feeling. The metaphor of a withered flower to describe a love that has grown cold effectively captures the sadness of lost intimacy and affection, conjuring a vivid image of something once beautiful and alive, now decayed. Such a choice of words exhibits the profound impact of love lost on the human spirit.


Corazón mío in historic Context

“Corazón mío” was composed in 1936 during a period where tango music often reflected the social and economic climates of Argentina. The tango scene during this time frequently provided a way to express personal hardships and societal struggle, emotionally reflecting the mood of the populace. As such, the sentiments of longing and desolation in “Corazón mío” mirror not just personal loss but potentially echo a broader sense of despair prevalent during this era.


Rafael Cabrera

Rafael Cabrera is known for his contributions to the tango music, encapsulating complex emotions and life experiences in his lyrics.