Fabrice Knecht Tango DJ

Coplas

Coplas is a Tango written by Aníbal Troilo and recorded by Osvaldo Pugliese in 1961. The Tango Coplas is written by Aníbal Troilo, Osvaldo Pugliese has recorded Coplas with the singer Alfredo Belusi, Jorge Maciel.
“Coplas,” translating to “Verses” in English, embodies the rhythmic essence of life’s many stories. Each note weaves a tale of love, longing, and fate, echoing the heartfelt narratives embedded in its lines. Through its melody, “Coplas” invites us to pause and listen to the intimate dance between words and music, creating a symphony of human experience.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alfredo Belusi, Jorge Maciel

Singer

Alberto Laureano Martínez

Author

Aníbal Troilo

Composer

1961/9/1

Date

Alfredo Belusi, Jorge Maciel
Alfredo Belusi, Jorge Maciel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Coplas

This is the translation of the Tango “Coplas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Coplas” have been done with AI.

Letra del Tango Coplas

En la calle de la pena
Puse mi cariño en venta,
Pero nadie lo quería,..
Pero nadie lo quería… ¡Ay!
Porque ya tuvo otra dueña
Pero nadie lo quería… ¡Ay!
Porque ya tuvo otra dueña.

Yo no duermo de cansado
Si no, por estar contigo,
Y cada vez que te sueño
Y cada vez que te sueño… ¡Ay!
Es otra vida que vivo.
Y cada vez que te sueño… ¡Ay!
Es otra vida que vivo.

Anoche tiré mi vida
A un pozo de muerte ausente,
Vení a cerrarme los ojos
Vení a cerrarme los ojos… ¡Ay!
Que se murieron por verte.
Vení a cerrarme los ojos… ¡Ay!
Que se murieron por verte.

Mi vida no vale nada
Y mucho menos mi muerte,
Mi vida vale contigo
Mi vida vale contigo… ¡Ay!
Y mi muerte es no tenerte.
Mi vida vale contigo… ¡Ay!
Y mi muerte es no tenerte.
Mi vida vale contigo… ¡Ay!
Y mi muerte… es no tenerte…

English lyrics of the Tango "Coplas"

On the street of sorrow
I put my affection for sale,
But nobody wanted it…
But nobody wanted it… Oh!
Because it already had another owner
But nobody wanted it… Oh!
Because it already had another owner.

I don’t sleep from tiredness
But rather, to be with you,
And every time I dream of you
And every time I dream of you… Oh!
It’s another life I live.
And every time I dream of you… Oh!
It’s another life I live.

Last night I threw my life
Into a well of absent death,
Come close my eyes
Come close my eyes… Oh!
They died from seeing you.
Come close my eyes… Oh!
They died from seeing you.

My life is worth nothing
And even less so my death,
My life has value with you
My life has value with you… Oh!
And my death is not having you.
My life has value with you… Oh!
And my death is not having you.
My life has value with you… Oh!
And my death… is not having you…

Coplas by Alberto Laureano Martínez

Coplas is a Tango written by Alberto Laureano Martínez and composed by Aníbal Troilo.



Story behind the Tango Coplas

The lyrics of “Coplas” map a poignant narrative of love and loss, reflective of deep emotional struggles. The title itself, “Coplas,” which translates to “verses” in English, signals a form of traditional Spanish poetry often used to express personal sorrow and social injustice. This tango, with its repetitive and lamenting phrases, embodies a narrative of unrequited love and existential despair, where the persona offers their love in a metaphorical ‘street of sorrow’ but finds no takers due to the heart’s previous commitments.



Symbolism of Coplas

Symbolism enriches the layers of meaning in “Coplas”. The imagery of selling one’s affection on “the street of sorrow” underscores the depth of the protagonist’s desolation. The reference to sleep not coming from tiredness but from a yearning to be with a beloved person illustrates a life given vitality only through dreams, highlighting a painful disconnection between reality and desire. Meanwhile, the dramatic act of throwing one’s life down a well symbolizes a final resignation to their emotional fate, with death metaphorically portrayed as a consequence of a life devoid of mutual love.



Coplas in historic context

Recorded in the early 1960s Argentina, during a time marked by political and social upheaval, “Coplas” resonates with themes of melancholy and personal crisis reflective of the broader societal mood. In this era, tango often mirrored the public sentiment, serving as an outlet for collective emotionality. The repetitive lamenting in the lyrics can be seen as a reflection of the repetitive cycles of political and economic struggle experienced by the populace during this period.



Alberto Laureano Martínez

Alberto Laureano Martínez was a distinguished Argentine poet and lyricist whose works primarily explore themes of love, loss, and existential despair.