Fabrice Knecht Tango DJ

Congoja

Congoja is a Tango written by Edgardo Donato and recorded by Edgardo Donato in 1935. The Tango Congoja is written by Edgardo Donato, Edgardo Donato has recorded Congoja with the singer Hugo Del Carril.
“Congoja,” translated into English as “anguish,” envelops the listener in a tapestry of deep emotional resonance. This piece captures the essence of an aching heart, each note a whisper of yearning and sorrow. It is a dance of shadows and light, where the soul’s silent cries find voice in the haunting melody, evoking a profound sense of longing.

Tango

Style

Edgardo Donato

Orchestra

Hugo Del Carril

Singer

Luis Rubistein

Author

Edgardo Donato

Composer

1935/2/8

Date

Hugo Del Carril
Hugo Del Carril
Edgardo Donato
Edgardo Donato

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Congoja

This is the translation of the Tango “Congoja” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Congoja” have been done with AI.

Letra del Tango Congoja

Rompiendo una congoja
con un suspiro lerdo,
una esperanza muerdo
tal vez cansado de tanto odiar.
Y frente a tu recuerdo
que a mi destino te ata,
mi vida se desata
y este rencor me hace temblar.

¿Para qué te adoré si tu corazón
albergó para mi sólo compasión?
¿Para qué, decime, me finjiste
un amor que no sentiste?
¿Para qué, con qué fin te portaste así
si al final, tarde ya, tus mentiras vi?
¡No sabés cuanto rencor te guardo
pa’ tu mal, dentro de mi!

Sangrando por la herida
que abriste en mi destino,
prosigo mi camino
sin rumbo fijo, muriéndome.
Mi pecho, mientras tanto,
una esperanza unida,
tal vez la misma vida
será tu juez, vengándome.

English lyrics of the Tango "Congoja"

Breaking a heartache
with a slow sigh,
I bite into a hope
perhaps tired of so much hate.
And facing your memory
that binds you to my fate,
my life comes undone
and this grudge makes me tremble.

Why did I adore you if your heart
harbored only pity for me?
Why, tell me, did you pretend
a love you did not feel?
For what purpose, why did you act this way
when in the end, too late, I saw your lies?
You don’t know how much resentment I hold
for your harm, within me!

Bleeding from the wound
you opened in my fate,
I continue my path
aimlessly, dying.
My chest, meanwhile,
a hope united,
perhaps life itself
will be your judge, avenging me.

Congoja by Luis Rubistein

Congoja is a Tango written by Luis Rubistein and composed by Edgardo Donato.



Story behind the Tango Congoja

“Congoja” translates to “anguish” or “heartache” in English, capturing the essence of the lyrics which reflect themes of betrayal, unrequited love, and deep emotional pain. The protagonist recounts a tragic romantic experience, questioning the sincerity of the love once professed by their beloved, only to find it laden with deceit and compassion that was never truly felt. The mourning of lost love and the struggle to move beyond deep resentment pervade this poignant narrative, resonating with the existential woes typical of tango themes.



Symbolism of Congoja

The lyric “Rompiendo una congoja con un suspiro lerdo,” meaning “breaking a heartache with a slow sigh,” symbolizes the incessant effort to overcome sorrow, albeit slowly and painfully. The song uses visceral imagery such as “sangrando por la herida” (bleeding from the wound) to emphasize the depth of emotional injury inflicted by the deceitful lover. This emotive language accentuates the themes of betrayal and the arduous journey to healing, while the recurring mentions of destiny and fate point to the unavoidable nature of the heartbreak experienced.



Congoja in historic Context

Recorded in 1935, a period rich in the cultural blossoming of tango in Argentina, “Congoja” reflects the typical dramatic intensity associated with the genre. During this era, tango often explored themes of disillusionment, loss, and the darker aspects of urban life, mirroring the socio-economic challenges in Argentina. The portrayal of intimate human conditions against such a backdrop provided an emotional outlet for the populace, making the narrative of “Congoja” both a personal and collective expression of despair.



Luis Rubistein

Luis Rubistein was a notable lyricist in the Golden Age of Argentine tango, known for his deep emotional expressions captured within tight, evocative verses.