Fabrice Knecht Tango DJ

Con tu compás

Con tu compás is a Tango written by and recorded by Juan D’Arienzo in 1969. The Tango Con tu compás is written by , Juan D’Arienzo has recorded Con tu compás with the singer Armando Laborde.
“Con tu compás,” which translates to “With Your Rhythm,” echoes the intricate dance of hearts entwined in a passionate embrace. The music sways like a tango, where every step is a silent dialogue between two souls, perfectly attuned to the pulse of life. It invites one to surrender to the melody, allowing love’s cadence to guide each movement.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Armando Laborde

Singer

Abel Aznar

Author

Composer

1969/8/1

Date

Armando Laborde
Armando Laborde
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Con tu compás

This is the translation of the Tango “Con tu compás” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Con tu compás” have been done with AI.

Letra del Tango Con tu compás

Solo, con el alma dolorida

Sin tu amor frente a la vida

Qué camino seguiré.

Solo, con la enorme cobardía

De esperarte día a día

Y esperarte… ¿Para qué?



Sé que fatalmente todo, todo terminó

Y que inútilmente tu recuerdo me quedó,

Pienso, me pregunto y no lo entiendo

Que sin ti me estoy muriendo

Sobre un sueño que pasó.



Sin ti…

Adónde iré con este amor, sin ti.

Sin ti…

En qué rincón podré vivir sin ti.

Así…

Yo me atormento, preguntándote,

Por qué…

Los días vienen y se van y no te olvidé.



No sé…

Si habrá un camino para andar sin ti.

No sé…

Pero cansado el corazón al fin.

Sin ti…

Porque la vida me negó tu amor,

Porque no puedo más con mi dolor

Desesperado, moriré sin ti…

English lyrics of the Tango "Con tu compás"

Alone, with a soul in pain

Without your love, facing life

Which path will I follow?

Alone, with the enormous cowardice

Of waiting for you day by day

And waiting… For what?

I know that fatally everything, everything is over

And that uselessly your memory remains with me,

I think, I wonder and don’t understand

How without you, I’m dying

Over a dream that passed.

Without you…

Where will I go with this love, without you.

Without you…

In which corner will I be able to live without you.

Like this…

I torment myself, asking you,

Why…

The days come and go and I haven’t forgotten you.

I don’t know…

If there will be a path to walk without you.

I don’t know…

But at last, my heart is tired.

Without you…

Because life denied me your love,

Because I can no longer bear my pain

Desperate, I will die without you…

Con tu compás by Abel Aznar

Con tu compás is a Tango written by Abel Aznar and composed by.



Story behind the Tango Con tu compás

“Con tu compás” (With your rhythm), primarily explores themes of love, heartache, and the profound sense of loss and directionlessness that accompanies the end of a passionate relationship. Spanning rich emotional depths, the lyrics articulate the desolation and helplessness felt when one is left alone, yearning for a love that has departed. The protagonist speaks from a place of deep personal pain, questioning the purpose of waiting and the futile hope that lingers, despite knowing the relationship has ended.



Symbolism of Con tu compás

The title itself, “Con tu compás,” symbolically relates to moving through life to the rhythm of a former lover, suggesting that the protagonist’s life pace and decisions were deeply influenced by their partner. Key phrases such as “Solo, con el alma dolorida” (Alone, with a painful soul) and “Sin ti… En qué rincón podré vivir sin ti” (Without you… In what corner can I live without you) underline the theme of existential loss and emotional void. The use of rhetorical questions throughout the lyrics heightens the sense of an introspective struggle, enhancing the dramatic effect and emphasizing the depth of emotional turmoil.



Con tu compás in historic Context

Written and recorded in Argentina in 1969, “Con tu compás” was created during a period of significant social and political change. This historical backdrop may subtly infuse the lyrics with a broader sense of uncertainty and searching that resonated with the public at the time. The tango, a dance of intimacy and complex emotions, serves as the perfect vehicle to express the nuanced layers of personal and collective experience during such turbulent times.



Abel Aznar

Abel Aznar was a poet and lyricist known for his compelling contributions to Argentinian tango music.