Fabrice Knecht Tango DJ

Con alma y vida

Con alma y vida is a Milonga written by Carlos di Sarli and recorded by Carlos di Sarli in 1945. The Milonga Con alma y vida is written by Carlos di Sarli, Carlos di Sarli has recorded Con alma y vida with the singer Jorge Durán.
“Con alma y vida,” meaning “With Soul and Life,” is a dance between passion and spirit, evoking the essence of human emotion. Each note sways with the depth of heartfelt sincerity, telling stories that words cannot capture. In this musical tapestry, life breathes through every chord, painting a vivid portrait of love and longing on the canvas of sound.

Milonga

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Jorge Durán

Singer

Héctor Marcó

Author

Carlos di Sarli

Composer

1945/7/5

Date

Jorge Durán
Jorge Durán
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Con alma y vida recorded by other Orchestras

Con alma y vida recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Milonga Con alma y vida

This is the translation of the Milonga “Con alma y vida” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “Con alma y vida” have been done with AI.

Letra del Milonga Con alma y vida

Vestida de noche y luna
señores… aquí la traigo;
dejen paso a esta hermosura
que es una milonga pura
más criolla que el mate amargo.
Soñando entre sus cantares
voy a formar mi bandera
con las canas de mi madre
y el azul de unas ojeras
donde hoy pierdo el corazón!

¡Qué dulce es amarla,
sentirla y besarla!
Y oír la voz querida
de una boca que nos pida
un beso sin traición,
y el corazón,
con alma y vida.
¡Qué linda es mi criolla,
qué brujo el amor!

Risueña como la aurora,
Señores, ¡cruza mi dama!
No desairen su figura
que al contonear su cintura
ríe y llora mi guitarra.
Milonga de Martín Fierro,
blasón de mis arrabales;
más te canto y más te quiero
porque al taconear tus calles
en sus brazos vivo yo.

English lyrics of the Milonga "Con alma y vida"

Dressed in night and moonlight
gentlemen… here I bring her;
make way for this beauty
that is pure milonga
more native than bitter mate.
Dreaming with her songs
I’ll shape my banner
with my mother’s gray hairs
and the blue of some eyes
where today I lose my heart!

How sweet to love her,
to feel and kiss her!
And to hear the beloved voice
of a mouth that asks for us
a kiss without betrayal,
and the heart,
with soul and life.
How beautiful is my native,
how magical is love!

Smiling like the dawn,
Gentlemen, my lady crosses!
Don’t disdain her figure
as her waist sways
my guitar laughs and cries.
Milonga of Martín Fierro,
emblem of my suburbs;
the more I sing to you, the more I love you
because as you tap your streets
in her arms I live.

Con alma y vida by Carlos di Sarli

Con alma y vida is a Tango written by and composed by Carlos di Sarli.

Story behind the Tango Con alma y vida

The tango “Con alma y vida” weaves a poignant tale of passion and bittersweet longing, deeply rooted in Argentine culture. It vividly depicts the mesmerizing charm of a beloved individual, accentuating the power of love and nostalgia. The lyrics evoke images of a cherished memory, wrapped in the beauty and allure of a milonga—a traditional Argentine dance and music form. There’s a yearning for connection and a celebration of shared moments, embodying the tender yet haunting nature of romantic relationships.

Symbolism of Con alma y vida

Symbolism enriches the tango through its powerful imagery. The reference to being “vestida de noche y luna” highlights a romantic, almost ethereal beauty that accompanies the beloved. Phrases like “más criolla que el mate amargo” draw on the quintessential Argentine experience, suggesting an intrinsic connection to cultural roots. Describing the creation of a “bandera” from “las canas de mi madre y el azul de unas ojeras” symbolizes loyalty, lineage, and the depth of emotional ties. The refrain “con alma y vida,” meaning “with soul and life,” emphasizes the intensity and totality of the emotions felt, suggesting love’s all-encompassing nature.

Con alma y vida in historic Context

Written in 1945 in Buenos Aires, “Con alma y vida” emerges in a period post-World War II when tango was central to Argentine identity. Buenos Aires, a hub of cultural and political dynamism, was witnessing significant change, and tango was both a refuge and reflection of societal moods. The tango speaks to universal themes of love, beautifully interwoven with local flavors, capturing the city’s vibrant yet melancholic spirit. The mention of “Milonga de Martín Fierro” ties the piece to the legendary gaucho figure of Argentine literature, evoking national pride and a celebration of the working-class roots.

Carlos di Sarli was a renowned Argentine tango composer, conductor, and pianist, celebrated for his unique contributions to the genre and his elegant musical style.