Fabrice Knecht Tango DJ

Con alma de tango

Con alma de tango is a Tango written by Juan D’Arienzo and recorded by Domingo Federico in 1946. The Tango Con alma de tango is written by Juan D’Arienzo, Domingo Federico has recorded Con alma de tango with the singer Oscar Larroca.
“Con alma de tango,” translated as “With the Soul of Tango,” captures the essence of passion and melancholy woven into every note. This piece embodies the heartbeat of a vibrant city, where longing and nostalgia dance in the shadows. Each chord tells a story of love lost and dreams pursued, carrying the listener into a realm where time pauses.

Tango

Style

Domingo Federico

Orchestra

Oscar Larroca

Singer

Carlos Waiss

Author

Juan D'Arienzo

Composer

1946/12/3

Date

Oscar Larroca
Oscar Larroca
Domingo Federico
Domingo Federico

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Con alma de tango recorded by other Orchestras

Con alma de tango recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Con alma de tango

This is the translation of the Tango “Con alma de tango” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Con alma de tango” have been done with AI.

Letra del Tango Con alma de tango

Yo soy el alma misma de mi tango

cargado de rencor y desengaños,

amargo en su decir y en su emoción,

amargo como mi dolor.

Yo soy el alma misma de mi tango

cansado en su compás tristón.

Dolor de cerrazón,

canción de tarde gris,

en las penumbras de mi corazón.



Vacía se ha quedado ya mi copa

que el vino del recuerdo ha de llenar.

La espero febrilmente como ayer,

la busco con mi inútil ansiedad.

Mi beso se quebró en la copa,

mi beso que soñó su boca,

su boca que mintió y dejó

en mi soledad su burla de amor.



Yo fui como un torrente de ternuras

y hoy soy una emoción de esperanzas

puñado de cenizas sin calor

que un viento de turbión llevo.

Yo soy el alma misma de este tango

quebrado en su rodar sin fin,

dolor de cerrazón

que trae desde el confín

los mil recuerdos de la tarde gris.

English lyrics of the Tango "Con alma de tango"

I am the very soul of my tango,
filled with bitterness and disillusion,
bitter in its speech and its emotion,
bitter like my pain.

I am the very soul of my tango,
weary in its melancholic beat.
Pain of closure,
song of the gray afternoon,
in the dimness of my heart.

My glass has now emptied,
to be filled by the wine of memory.
I feverishly wait as before,
I search with my futile anxiety.
My kiss shattered on the glass,
my kiss that dreamed of her mouth,
her mouth that lied and left
in my loneliness, her mockery of love.

I was like a torrent of tenderness,
and today I am an emotion of hopes,
a handful of cold ashes
blown away by a stormy wind.
I am the very soul of this tango,
broken in its endless rolling,
pain of closure
that brings from the edge
the thousand memories of the gray afternoon.

Con alma de tango by Carlos Waiss

Con alma de tango is a Tango written by Carlos Waiss and composed by Juan D’Arienzo.



Story behind the Tango Con alma de tango

“Con alma de tango” (With the Soul of Tango) captures the essence of tango not just as a dance form, but as a profound emotional expression. The lyrics reflect a deep sense of bitterness (“cargado de rencor y desengaños”), disappointment, and sorrow that resonates with the soulful, often melancholic spirit of traditional tango music. The repetition of “Yo soy el alma misma de mi tango” emphasizes the personal connection the singer has with the essence of tango, presenting it as an extension of their own experiences and inner turmoil.



Symbolism of Con alma de tango

The imagery of a broken kiss in a cup (“Mi beso que soñó su boca, su boca que mintió”) symbolizes lost love and betrayal, central themes in many tango lyrics that reflect the emotional drama of the music. The ‘cup’ could represent the vessel of the singer’s emotions, now emptied by deception, waiting to be refilled by memories (“que el vino del recuerdo ha de llenar”). The songwriter utilizes the weather—a grey afternoon—as a metaphor for the mood of longing and desolation that pervades the song. This setting symbolizes the dimming of hope and the closing in of melancholy.



Con alma de tango in historic Context

Recorded in Argentina in 1946, “Con alma de tango” emerged during a period when tango was both a popular form of entertainment and a profound cultural expression reflecting the sentiments of the common people. Post World War II, Argentina was facing a mix of new beginnings and many societal struggles. This environment could be mirrored in the lyrics’ somber tone and reflective quality, hinting at both personal and collective disillusionment yet also a resilient spirit inherent to the tango genre.



Carlos Waiss

Carlos Waiss, an Argentine lyricist and poet, is known for his contributions to the tango genre, capturing the essence and soul of Argentinean culture through his evocative and often poignant lyrics.