Fabrice Knecht Tango DJ

Como se hace un tango

Como se hace un tango is a Tango written by Arturo Gallucci and recorded by Lucio Demare in 1943. The Tango Como se hace un tango is written by Arturo Gallucci, Lucio Demare has recorded Como se hace un tango with the singer Raúl Berón.
“Como se hace un tango,” or “How a Tango is Made,” explores the dance’s passionate, intricate creation. It captures the essence of longing and connection, the music weaving tales of soulful encounters. Each note and step speak of tradition and improvisation, merging past and present into a vibrant tapestry of emotion.

Tango

Style

Lucio Demare

Orchestra

Raúl Berón

Singer

Enrique Dizeo

Author

Arturo Gallucci

Composer

1943/1/9

Date

Raúl Berón
Raúl Berón
Lucio Demare
Lucio Demare

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Como se hace un tango recorded by other Orchestras

Como se hace un tango recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Como se hace un tango

This is the translation of the Tango “Como se hace un tango” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Como se hace un tango” have been done with AI.

Letra del Tango Como se hace un tango

¿Así que usted quiere, vieja,
que empiece a contarle yo,
cómo se hace un tango, no?
Le haré el gusto, si me deja.
Vaya parando la oreja
que va a hablar el que la adora
hoy, mañana, a toda hora.
Porque pa’ mí, donde cuadre,
usted no es sólo mi madre,
sino mi novia, señora.

Cómo se hace un tango, dijo,
oiga mama, con dolor,
mezclao con pena de amor
que es la que sienten los hijos.
Con el pensamiento fijo
en la que estoy contemplando.
Con el que vive esperando
a la que no llega nunca
y con esa noche trunca
de los que van aflojando.

Con el fulgor que, en los ojos,
tiene la hermosa mujer
que anda con ganas de ver
al que se muere de antojos.
Con los dolientes enojos
de aquel que le falta un cobre.
Con el que piedad le sobre
pa’ la pobre flor de fango.
Con eso, así, se hace un tango,
con la emoción de los pobres.

English lyrics of the Tango "Como se hace un tango"

So you want, old lady,
for me to start telling you,
how a tango is made, right?
I’ll indulge you if you let me.
Lean in and listen closely
as the one who adores you speaks,
today, tomorrow, every hour.
Because to me, you fit the role,
you’re not just my mother,
but my sweetheart, my lady.

How to make a tango, you ask,
listen mom, with pain,
mixed with heartbreak
the kind that children feel.
With my thoughts fixed
on the one I’m gazing at.
With those who keep waiting
for her who never arrives,
and with that stunted night
of those who are weakening.

With the glow that, in the eyes,
has the beautiful woman
who longs to see
the one dying of cravings.
With the sorrowful anger
of the one who lacks a penny.
With the one who has much pity
for the poor flower of the mire.
With these, a tango is made,
with the emotion of the poor.

Como se hace un tango by Enrique Dizeo

Como se hace un tango is a Tango written by Enrique Dizeo and composed by Arturo Gallucci.



Story behind the Tango Como se hace un tango

The lyrics of “Como se hace un tango” interestingly unfold as a dialogue or explanation pointing towards the essence of tango as not just a musical or dance genre but a deep, expressive art form filled with emotion. Enrique Dizeo uses a personable approach, perhaps speaking to an older figure, symbolically viewed as “vieja” (old lady), who might represent an elder or the motherland itself, asking about the creation of tango. The narrative moves through the emotional landscapes that form the basis of tango: sorrow, unrequited love, and the deeper, often darker, slices of life.



Symbolism of Como se hace un tango

The use of emotional and evocative language is a critical component of this piece. Terms like “dolor” (pain), “pena de amor” (love sorrow), and “emoción de los pobres” (emotion of the poor) not only convey the typical themes of tango but also bridge to a deeper cultural resonance with the working class and their struggles. The line “con la emoción de los pobres” poignantly captures tango’s roots in the hardships and passions of the lower socio-economic classes in early 20th-century Argentina.



Como se hace un tango in historic Context

Recorded in 1943, this tango emerges during a period of significant social and political changes in Argentina. The era is marked by the rise of Peronism and a growing sense of national identity and cultural pride. This historic backdrop may add layers to Dizeo’s lyrics, reflecting a nostalgia and a soul-searching within the Argentine society about its own identity, encapsulated in a dance form deeply embedded in its culture. The tango thus serves as a medium of storytelling, harnessing personal and collective emotional landscapes.



Enrique Dizeo

Enrique Dizeo was a prominent Argentine lyricist known for his contributions to tango music, encapsulating the deep emotional and cultural fibers of Argentina in his works.