Fabrice Knecht Tango DJ

Como se hace un tango

Como se hace un tango is a Tango written by Arturo Gallucci and recorded by Carlos di Sarli in 1943. The Tango Como se hace un tango is written by Arturo Gallucci, Carlos di Sarli has recorded Como se hace un tango with the singer Roberto Rufino.
“Como se hace un tango,” or “How a Tango is Made,” is an exploration of passion and rhythm intertwined. It captures the soulful dance of emotions, where each step speaks of longing and each note tells a story. The music invites us to feel the intricate blend of tradition and innovation, breathing life into every sway and pause.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Roberto Rufino

Singer

Enrique Dizeo

Author

Arturo Gallucci

Composer

1943/3/5

Date

Roberto Rufino
Roberto Rufino
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Como se hace un tango recorded by other Orchestras

Como se hace un tango recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Como se hace un tango

This is the translation of the Tango “Como se hace un tango” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Como se hace un tango” have been done with AI.

Letra del Tango Como se hace un tango

¿Así que usted quiere, vieja,
que empiece a contarle yo,
cómo se hace un tango, no?
Le haré el gusto, si me deja.
Vaya parando la oreja
que va a hablar el que la adora
hoy, mañana, a toda hora.
Porque pa’ mí, donde cuadre,
usted no es sólo mi madre,
sino mi novia, señora.

Cómo se hace un tango, dijo,
oiga mama, con dolor,
mezclao con pena de amor
que es la que sienten los hijos.
Con el pensamiento fijo
en la que estoy contemplando.
Con el que vive esperando
a la que no llega nunca
y con esa noche trunca
de los que van aflojando.

Con el fulgor que, en los ojos,
tiene la hermosa mujer
que anda con ganas de ver
al que se muere de antojos.
Con los dolientes enojos
de aquel que le falta un cobre.
Con el que piedad le sobre
pa’ la pobre flor de fango.
Con eso, así, se hace un tango,
con la emoción de los pobres.

English lyrics of the Tango "Como se hace un tango"

So you want me, my dear,
to start telling you now,
how a tango’s made, and how?
I’ll do it for you, never fear.
Listen closely, lend an ear,
for the one who adores you speaks,
today, tomorrow, all weeks.
For to me, wherever we stand,
you’re not just a mother-grand,
but my sweetheart, my peaks.

How is a tango crafted, you say?
Hear me, mama, it’s made with pain,
mixed with longing that’s not in vain,
a child’s love night and day.
With thought fixed in love’s sway,
and the waiting, never ceasing,
for one who never comes, releasing,
with the dark night that’s depraved,
of those who grow so tired, enslaved.

With the sparkle in her eyes,
the beautiful woman draws near,
to see him who longs sincere,
yearning ’till wishes arise.
With the grieving one’s cries,
like one who lacks a dime.
With pity plentiful in time,
for a fragile flower in the grime.
With this, thus, a tango is spun,
with the poor’s emotion, one.

Como se hace un tango by

Subheadline: Como se hace un tango is a Tango written by and composed by Arturo Gallucci.

Story behind the Tango Como se hace un tango

The lyrics of “Como se hace un tango” beautifully encapsulate the process of creating a tango by reflecting on the blend of emotions and life experiences that bring the genre to life. Through the voice of a devoted son speaking to his beloved mother, the song explores themes of love, longing, and hardship that are emblematic of tango music. This conversational piece not only honors the mother as both a maternal and romantic figure, but also delves into the universal struggles and dreams that fuel the soul of a tango.

Symbolism of Como se hace un tango

The song is rich with symbolism, using the interaction between a son and his mother to represent broader emotional truths. The “pena de amor” (sorrow of love) symbolizes the heartache and passion that are the essence of tango music. The repeated emphasis on the mother’s multifaceted role (“usted no es sólo mi madre, sino mi novia, señora”) symbolizes a deep bond that transcends traditional relationships, blending maternal care with romantic devotion. References to those who lack wealth (“aquel que le falta un cobre”) highlight the theme of poverty and emotional struggle. The “noche trunca” (broken night) conjures images of despair and unfulfilled desires, capturing the forlorn ambiance that tangos often evoke.

Como se hace un tango in historic Context

Created in Buenos Aires in 1943, “Como se hace un tango” reflects the city’s rich tango culture during a time when Argentina was experiencing political and social changes. The early 1940s in Argentina were marked by economic challenges and political shifts, which may have amplified the emotions of struggle and longing in the song’s narrative. Buenos Aires, being the birthplace of tango, serves as the perfect setting as it embodies a melting pot of cultures and emotions, where the dance originated and flourished among the working class and immigrants, echoing the struggles and dreams expressed in the song.

The author of “Como se hace un tango” is not specified, but the composer, Arturo Gallucci, contributed to the rich tradition of tango music in mid-20th century Argentina, capturing the essence of human emotion and cultural identity through his compositions.