Fabrice Knecht Tango DJ

Chimentos

Chimentos is a Tango written by Emilio Brameri and recorded by Carlos di Sarli in 1954. The Tango Chimentos is written by Emilio Brameri, Carlos di Sarli has recorded Chimentos with the singer Mario Pomar.
“Chimentos,” or “Gossip” in English, unfolds like a whispered secret across the dance floor, where every note carries the weight of untold stories. In its melody, there is the playful intrigue of lives intertwined, with each instrument echoing the subtle revelations and whispers of a bustling café. The rhythm pulses with the heartbeat of a city alive with clandestine conversations.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Mario Pomar

Singer

Emilio Casals

Author

Emilio Brameri

Composer

1954/3/17

Date

Mario Pomar
Mario Pomar
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Chimentos

This is the translation of the Tango “Chimentos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Chimentos” have been done with AI.

Letra del Tango Chimentos

Yo…
Yo me pregunto iracundo
Cómo…
Cómo hace un hombre decente,
Pa´ vivir en este mundo
Sin que chimente la gente…?

Si sos pobre:
“Sos un reo que no supiste triunfar”.
Si sos rico:
“Sos un chorro que no hizo más que afanar”.
Si repartís los billetes:
“Sos un exhibicionista”.
Y si te hacés egoísta:
“Sos un vulgar amarrete”.

Si trabajás muy seguido,
“Tendrás un final aciago”.
Y si descansás tupido:
“Sos un grandísimo vago”.
Si tu existencia es fugaz:
“Tenía el hombre un gran futuro”.
Si vivís y sos maduro:
“Este no se muere más”.

English lyrics of the Tango "Chimentos"

I…
I ask myself with anger,
How…
How does a decent man,
Live in this world
Without people chattering…?

If you’re poor:
“You’re a bum who couldn’t succeed.”
If you’re rich:
“You’re a thief who just stole wealth indeed.”
If you spread your money:
“You’re flaunting, for all to see.”
And if you’re selfish about it:
“You’re a miser, blatantly.”

If you work too much,
“You’ll meet an unlucky fate.”
And if you rest a bunch:
“You’re a grand layabout, mate.”
If your life ends fast:
“The man had a bright future, no doubt.”
If you live on and last:
“This one will never die out.”

Chimentos by

Chimentos is a Tango written by and composed by Emilio Brameri.

Story behind the Tango Chimentos

The tango “Chimentos” explores the pervasive nature of gossip and the harsh judgments society often imposes on individuals, regardless of their actions or status. It presents a poignant reflection on the paradoxes and criticisms directed towards both the wealthy and the poor, capturing the struggles of maintaining one’s dignity and integrity in the face of relentless scrutiny. Through its introspective tone, it implores listeners to reconsider societal prejudices and the impact of idle chatter.

Symbolism of Chimentos

The recurring theme of how society labels individuals based on their financial status, actions, and lifestyle choices forms the heart of this tango. The language choices, such as “reo,” “chorro,” “exhibicionista,” and “vulgar amarrete,” symbolize the various derogatory terms used to criticize people, each with its specific connotation relating to crime, pride, and selfishness. These terms highlight the intense scrutiny and the often contradictory labels assigned to individuals. The phrases “Sos un reo que no supiste triunfar” and “Este no se muere más” underscore the futility of trying to please everyone, as societal judgment remains unforgiving and relentless.

Chimentos in historic Context

Composed in Buenos Aires in 1954, “Chimentos” reflects the cultural and social dynamics of mid-20th century Argentina, a time when issues of class disparity, economic struggle, and societal norms were prominent. The frustration conveyed in the lyrics can be linked to the era’s uncertainty, where individuals navigated between rising expectations and the harsh realities of economic inequality. Buenos Aires, a city with a vibrant tango culture, provides the backdrop for these observations, lending authenticity to the lyric’s insights into human nature and society’s shortcomings.

About the Author

was a lyricist known for capturing the essence of Argentine life through poignant and reflective lyrics, particularly in the tango genre, where societal critique and emotional depth often intertwined.