Fabrice Knecht Tango DJ

Chatero de aquel entonces

Chatero de aquel entonces is a Milonga written by Julián Ortiz and recorded by Pedro Laurenz in 1942. The Milonga Chatero de aquel entonces is written by Julián Ortiz, Pedro Laurenz has recorded Chatero de aquel entonces with the singer Juan Carlos Casas.
“Chatero de aquel entonces” translates to “Chatty One from Back Then.” This evocative title captures the essence of a bygone era, where lively conversations and whispered secrets filled the air. The music brings to life those nostalgic moments, weaving tales of vibrant personalities and heartfelt exchanges that once danced through time, inviting listeners to reminisce and dream.

Milonga

Style

Pedro Laurenz

Orchestra

Juan Carlos Casas

Singer

Luis Mejías

Author

Julián Ortiz

Composer

1942/10/20

Date

Juan Carlos Casas
Juan Carlos Casas
Pedro Laurenz
Pedro Laurenz

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Chatero de aquel entonces recorded by other Orchestras

Chatero de aquel entonces recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Milonga Chatero de aquel entonces

This is the translation of the Milonga “Chatero de aquel entonces” from Spanish to English. The English lyrics of the Milonga “Chatero de aquel entonces” have been done with AI.

Letra del Milonga Chatero de aquel entonces

A mí me llaman “el zurdo”
De la tropa de Langalay,
Soy chatero del noventa
Chatero y hombre de ley…
Amigo de mis amigos
Y en cuestiones del querer,
Yo soy ese hombre de antaño
Yo soy ese hombre de ayer…

Chonga…
Milonga y chinonga,
Morochona lindonga
Que me hizo soñar.
Chata…
Que se ata y desata,
Amor de una fiesta
Que no volverá…

Fangos…
Fandangos y tangos,
Rezongos guarangos
¡La vida es así!
Chata…
Que se ata y desata,
Amor de una ingrata
Que me hizo sufrir…

Por la barranca del río,
Unos vienen y otros van…

Recitado:
Ya llegamos cadenero,
¡Quieto zaino… hasta ahí nomás!

Y en el corso de la Boca
No me dejaron entrar,
De miedo que con mi chata
El premio fuera a sacar.

Coda:
Chatero de aquel entonces
¡Yo soy un hombre de ley!

English lyrics of the Milonga "Chatero de aquel entonces"

They call me “the Lefty”
From the troop of Langalay,
I’m a wheelman of the nineties
A wheelman and a man of law…
Friend to my friends
And in matters of love,
I am that man of old
I am that man of yesterday…

Slum girl…
Milonga and rough girl,
Dark-skinned pretty girl
Who made me dream.
Dull girl…
Who ties and unties,
Love of a party
That will not return…

Muds…
Fandangos and tangos,
Rude grumblings
Life is like this!
Dull girl…
Who ties and unties,
Love of an ungrateful one
Who made me suffer…

Along the river’s edge,
Some come and others go…

Recited:
We’ve arrived, chain-man,
Stay still, dark horse… that’s far enough!

And in the carnival of La Boca
They wouldn’t let me enter,
Afraid that with my partner
I would take the prize.

Coda:
Wheelman of those times
I am a man of law!

Chatero de aquel entonces by Luis Mejías

Chatero de aquel entonces is a Tango written by Luis Mejías and composed by Julián Ortiz.



Story behind the Tango Chatero de aquel entonces

The lyrics of “Chatero de aquel entonces” evoke a vivid narrative of a man’s life who identifies as a ‘chatero,’ a term that loosely translates to ‘cart driver’ in English. The setting of the song reflects the tight-knit community and lower-class workers in Argentine society during the early 20th century. Luis Mejías uses the persona of a straightforward, honorable man who reminisces about his youthful days, love, and social festivities that have passed. The mention of beloved places and events suggests not just a personal nostalgia but also a collective memory cherished in the local culture.



Symbolism of Chatero de aquel entonces

Mejías uses vibrant local color and community-oriented language to emphasize both personal and cultural identity. The term “chatero” symbolizes not just the profession, but the honesty and grounded nature of the narrator. Phrases like “Amigo de mis amigos” and “hombre de ley” reinforce his integrity and loyalty. Furthermore, dance and music references such as “milonga,” “tango,” and “fandango,” symbolically connect the narrator to the colorful and rhythmic cultural heritage of Argentina, especially Buenos Aires. The “chata,” which usually refers colloquially to a woman in this context, symbolizes love that is both joyous and painful, representing the ups and downs of the narrator’s life.



Chatero de aquel entonces in historic Context

The setting of 1942 Argentina is crucial in understanding the mood of ‘Chatero de aquel entonces.’ During this period, Argentina was culturally rich but also experienced significant political and social changes. The references to specific locations such as “la Boca” and activities like “el corso,” a popular carnival parade, root the song deeply in the local traditions of Buenos Aires. These elements reflect a society that is vibrant but also reminiscent, perhaps a reflection on simpler times amidst a world in turbulence due to the ongoing World War II.



Luis Mejías

Luis Mejías is known for capturing the essence of Argentinian life and spirit through his tango lyrics, often focusing on themes of love, nostalgia, and social commentary.