Fabrice Knecht Tango DJ

Chamusquina

Chamusquina is a Tango written by Juan D’Arienzo y Fulvio Salamanca and recorded by Juan D’Arienzo in 1956. The Tango Chamusquina is written by Juan D’Arienzo y Fulvio Salamanca, Juan D’Arienzo has recorded Chamusquina with the singer Alberto Echagüe.
“Chamusquina,” meaning “scorching” in English, evokes the searing heat of passion and intensity. This piece blazes with fiery melodies and rhythmic fervor, creating an atmosphere of raw emotion and fervent energy. With each note, it captures the dance of desire and the inevitable burn of longing, leaving an indelible mark on the soul.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Carlos Waiss

Author

Juan D'Arienzo y Fulvio Salamanca

Composer

1956/5/17

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Chamusquina

This is the translation of the Tango “Chamusquina” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Chamusquina” have been done with AI.

Letra del Tango Chamusquina

Comentan que soy capaz los que saben de mis mentas,

porque a punta de coraje con cualquiera me jugué,

nunca supe de agachadas pa’ saldar alguna cuenta,

nunca tuve una ventaja ni tampoco la busqué.

Comentan que soy capaz dondequiera que yo vaya,

porque nunca hubo un renuncio pa’ tallar siempre en mi ley,

mas no saben que esta vuelta, traicionando mis agallas,

voy llorando de vergüenza de llorar a una mujer.



¡Vergüenza!,

de saber que por mi vieja

que valía mucho más,

ni siquiera ante su muerte

pude yo tener la suerte,

esta suerte de llorar.

¡Mentiras!,

son mentiras que soy guapo

si arrugado como trapo

el coraje lo perdí;

¡Mentiras!,

de una boca que emborracha

pa’ dejar tan sólo hilachas

de aquel guapo que ayer fui.



Yo nunca imaginé que perdiese una partida

donde amor, coraje, amigos, todo, todo me jugué.

Y ella en cambio, de limosna, me entregó la chamusquina

retobada y pretenciosa de su boca que besé.

Comentan que soy capaz y es que escondo fulerías,

pero tengo esta biaraza que arricona sin perdón,

de vender el alma al diablo por tener la valentía

al mirarla frente a frente, de partirle el corazón.

English lyrics of the Tango "Chamusquina"

They say I’m capable, those who know my thoughts,
because with sheer courage, I’ve gambled with everyone,
never knew how to dodge, to settle any score,
never had an advantage, nor did I ever seek it.

They say I’m capable, wherever I go,
because I never backed down to always carve my law,
but they don’t know that this time, betraying my guts,
I’m crying in shame for crying over a woman.

Shame!
to know that for my mother,
who was worth much more,
not even at her death
could I have the luck,
the luck to cry.
Lies!
they are lies that I am tough
if crumpled like cloth
I lost my courage;
Lies!
from a mouth that intoxicates
to leave only shreds
of that tough guy I was yesterday.

I never imagined losing a game
where love, courage, friends, everything, I gambled.
And she, in turn, condescendingly gave me the crumbs
of her mouth that I kissed.
They say I’m capable and it’s because I hide tricks,
but I have this fierce pride that corners without forgiveness,
to sell my soul to the devil for having the courage
to look her straight in the face, to break her heart.

Chamusquina by Carlos Waiss

Chamusquina is a Tango written by Carlos Waiss and composed by Juan D’Arienzo y Fulvio Salamanca.



Story behind the Tango Chamusquina

“Chamusquina” vividly narrates the inner turmoil and regret of a man, once renowned for his bravery and relentless spirit, who for the first time experiences defeat and humiliation in love. The lyrics depict his struggle as he compares his inability to mourn his mother’s death with the overwhelming grief over a failed romance. This introspective piece explores themes of masculinity, vulnerability, and personal integrity, offering a poignant reflection on the fragility of human emotions.



Symbolism of Chamusquina

The title “Chamusquina” translates to “burn” or “scorching,” symbolizing the intense, burning shame and humiliation the protagonist feels. This symbolism extends to his personal chaotic introspection and the transformation from a fearless man to one who is emotionally burnt out and defeated. Phrases like “yo tengo esta biaraza que arricona sin perdón” (I have this force that corners without forgiveness) highlight his internal battle between his tough persona and his newfound emotional vulnerability.



Chamusquina in historic Context

Composed in 1956 in Argentina, a period marked by political instability and shifting cultural norms, “Chamusquina” reflects the emotional battles and personal introspections common during this era. The tango, deeply ingrained in Argentine culture, serves as a mirror to the societal changes and the evolving perceptions of masculinity and honor. The story told through the lyrics provides insight into the challenges individuals faced as they navigated personal and societal expectations.



Carlos Waiss

Carlos Waiss is recognized for his contributions to Tango music, both as a lyricist and for the cultural depth his works provide. His songs often delve into complex emotions and human experiences, reflecting broader societal themes.