Fabrice Knecht Tango DJ

Carnavales de mi vida (Mosca muerta)

Carnavales de mi vida (Mosca muerta) is a Tango written by Juan Carlos Cobián and recorded by Ángel d’Agostino in 1951. The Tango Carnavales de mi vida (Mosca muerta) is written by Juan Carlos Cobián, Ángel d’Agostino has recorded Carnavales de mi vida (Mosca muerta) with the singer Tino Garcia.
“Carnavales de mi vida (Mosca muerta)” translates to “Carnivals of My Life (Dead Fly)” in English. This evocative title suggests a vibrant celebration of life’s experiences, tempered by unexpected stillness or unnoticed moments, like a “dead fly” amidst the festivities. It reflects the contrast between life’s exuberant highs and the subtle, overlooked lows, merging joy with introspection.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Tino Garcia

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Juan Carlos Cobián

Composer

1951/12/18

Date

Tino Garcia
Tino Garcia
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Carnavales de mi vida (Mosca muerta)

This is the translation of the Tango “Carnavales de mi vida (Mosca muerta)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Carnavales de mi vida (Mosca muerta)” have been done with AI.

Letra del Tango Carnavales de mi vida (Mosca muerta)

Viejo tango de mi juventud
hoy llegás a mi evocación.
Tus notas tristes tienen la virtud
de emocionar mi corazón.
De tu tema tan sentimental
surge el recuerdo, sin querer…
Yo soy aquel noctámbulo galán
que tanto te bailó
en el ‘Palé de Glas’…

Se va la vida…
como un tango que se acaba…
Hoy no me espera por Florida
la que tanto y tanto amaba.
Los bailes de esos carnavales
que en el Ópera se daban…
Viejo tango siempre estás
enredado en los receuerdos
que hoy me hacen soñar…

Viejo tango que en mi atardecer
sos como un triste ‘leit motiv’…
¡Parece un siglo y sólo ha sido ayer!…
La vida pasa sin sentir…
Ya, cansado del loco vaivén,
hoy sólo pienso en regresar…
Como un bajel cansado ya del mar,
yo busco como él un puerto donde anclar.

English lyrics of the Tango "Carnavales de mi vida (Mosca muerta)"

Old tango of my youth
today you come to my evocation.
Your sad notes have the virtue
of stirring my heart.
From your oh so sentimental theme
memories arise, unwittingly…
I am that night-owl gallant
who danced you so much
at the ‘Palais de Glace’…

Life goes on…
like a tango that ends…
Today, no one waits for me on Florida Street
the one I loved so deeply.
The dances of those carnivals
that took place at the Opera…
Old tango, you are always
tangled in the memories
that make me dream today…

Old tango that in my twilight
is like a sad ‘leitmotif’…
It seems like a century and it was only yesterday!…
Life passes unfeelingly…
Now, tired of the crazy swing,
I only think of returning…
Like a ship tired of the sea,
I seek like it a port to anchor.

Carnavales de mi vida (Mosca muerta) by Enrique Cadícamo

Carnavales de mi vida (Mosca muerta) is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Juan Carlos Cobián.



Story behind the Tango Carnavales de mi vida (Mosca muerta)

The lyrics of “Carnavales de mi vida (Mosca muerta)” convey deep nostalgia and reflection on the passage of time, using the metaphor of an old tango from the narrator’s youth. As the melody evokes past emotions, the narrator reminisces about his vibrant youthful days, particularly during carnival dances, contrasted sharply with his present desire for tranquility, akin to a ship seeking harbor after a turbulent journey at sea.



Symbolism of Carnavales de mi vida (Mosca muerta)

This tango makes extensive use of symbolism to deepen the emotional expression. Key phrases such as “Se va la vida… como un tango que se acaba” symbolize life as a tango nearing its end, suggesting both the richness of the dance and the inevitable quietus. The repeated reference to the carnival as a location for lively youthful gatherings symbolizes moments of joy and exuberance, which are now just ephemeral memories to the aging narrator. The “puerto donde anclar” symbolizes a longing for stability and peace, diverging from the earlier chaotic, yet vibrant, periods of life.



Carnavales de mi vida (Mosca muerta) in historic Context

The tango was recorded in 1951, a time post-World War II where Argentina, like much of the world, was undergoing significant changes, reconstruction, and reflection. The nostalgic tone of this tango may reflect a general sentiment of the era—a longing for the simpler, joyous pre-war times and a grappling with the present realities. The reference to dancing at ‘Palé de Glas’, a popular dance venue, evokes specific memories of Buenos Aires, anchoring the song in a tangible historical and cultural milieu that resonates with those familiar with the city’s history.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a prolific Argentine lyricist and poet, renowned for his significant contributions to the tango genre. His works often reflected deep emotional landscapes, exploring themes of love, nostalgia, and existential reflections.