Fabrice Knecht Tango DJ

Cantando olvidaré

Cantando olvidaré is a Tango written by Alfredo Attadía and recorded by Ángel d’Agostino in 1943. The Tango Cantando olvidaré is written by Alfredo Attadía, Ángel d’Agostino has recorded Cantando olvidaré with the singer Ángel Vargas.
“Cantando olvidaré,” which translates to “Singing I Will Forget,” captures the bittersweet essence of letting go through melody. As the notes weave a tapestry of longing and release, they transform heartache into a soulful dance. This piece invites listeners to find solace in song, where each line holds the promise of lighter burdens and a renewed spirit.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Ángel Vargas

Singer

José Fernández

Author

Alfredo Attadía

Composer

1943/11/15

Date

Ángel Vargas
Ángel Vargas
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Cantando olvidaré

This is the translation of the Tango “Cantando olvidaré” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Cantando olvidaré” have been done with AI.

Letra del Tango Cantando olvidaré

Cantar,
Quisiera siempre hasta que muera.
Porque,
Cantando vivo ilusionado,
Pensé,
Que alguna vez fuera engañado,
Sin ver,
Un fin ingrato en su soñar.
Cantar,
Cantar quisiera pues por eso,
Así, podré olvidar este pesar.

Yo cantando olvidaré
A un ingrato corazón,
Corazón donde busqué
Para mi amor un dulce nido.
Y cantando he de seguir
Hasta el fin de mi existir,
Para apagar esa pasión,
Esa pasión que iluminó
En un momento, mi ilusión.

Recitado:
Yo cantando he de olvidar
A un ingrato corazón…

Para apagar esa pasión,
Esa pasión que iluminó
En un momento, mi ilusión.

English lyrics of the Tango "Cantando olvidaré"

Sing,
I always wish to until I die.
Because,
Singing, I live in hope,
I thought,
That perhaps I was once deceived,
Not seeing,
A thankless end in their dreaming.
Sing,
I wish to sing for that reason,
So, I can forget this sorrow.

Singing, I will forget
An ungrateful heart,
A heart where I sought
A sweet nest for my love.
And singing I must go on
To the end of my existence,
To extinguish that passion,
That passion which once
Lit up my illusion.

Recited:
Singing I must forget
An ungrateful heart…

To extinguish that passion,
That passion which once
Lit up my illusion.

Cantando olvidaré by José Fernández

Cantando olvidaré is a Tango written by José Fernández and composed by Alfredo Attadía.



Story behind the Tango Cantando olvidaré

“Cantando olvidaré” or “Singing I will forget” encapsulates the therapeutic use of singing as a mechanism to cope with heartbreak. The lyrics poignantly reveal the narrator’s commitment to singing as a means to overcome the pain of betrayal and loss. Through his verses, Fernández conveys a journey from despair to resilience, illustrating how the act of singing allows the protagonist to navigate and eventually alleviate his emotional ordeal.



Symbolism of Cantando olvidaré

Singing, in this context, symbolizes both an escape from and a processing of grief. Key phrases such as “Cantando vivo ilusionado” (Singing, I live hopeful) and “Yo cantando olvidaré” (I, singing, will forget) emphasize how crucial singing is to the character’s healing process. The ‘infiel corazón’ (unfaithful heart) represents not just a person who caused sorrow but also the treachery of affection itself which can betray one’s deep emotional investments. The repeated contrasts between the vibrancy of singing and the darkness of deception enhance the aesthetic and emotional depth of the lyrics.



Cantando olvidaré in historic Context

Recorded in 1943, a turbulent period during and post World War II, this Tango may resonate with a broader narrative of loss and recovery. Argentina, although neutral for most of the Second World War, was not completely detached from its consequences. The lyrics, devoid of direct political references, might subtly mirror the societal atmosphere of uncertainty and the longing for a return to normalcy. Singing, as depicted in the song, becomes both a personal and collective means to overcome sorrowful episodes.



José Fernández

José Fernández was a prolific lyricist in the Tango scene, known for crafting deeply emotional and vivid narratives within his compositions.