Fabrice Knecht Tango DJ

Canta pajarito

Canta pajarito is a Tango written by Juan José Guichandut and recorded by Carlos di Sarli in 1943. The Tango Canta pajarito is written by Juan José Guichandut, Carlos di Sarli has recorded Canta pajarito with the singer Roberto Rufino.
“Canta pajarito,” meaning “Little Bird, Sing” in English, evokes the tender melodies of nature’s serenade. This piece captures the delicate voice of a lone bird, filling the air with its soulful song, reminiscent of a tango’s heartfelt rhythm. Through its notes, it invites listeners to pause and embrace the simple beauty of life’s fleeting moments.

Tango

Style

Carlos di Sarli

Orchestra

Roberto Rufino

Singer

Oscar Rubens

Author

Juan José Guichandut

Composer

1943/3/17

Date

Roberto Rufino
Roberto Rufino
Carlos di Sarli
Carlos di Sarli

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Canta pajarito recorded by other Orchestras

Canta pajarito recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Canta pajarito

This is the translation of the Tango “Canta pajarito” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Canta pajarito” have been done with AI.

Letra del Tango Canta pajarito

En la soledad
sufriendo está
mi corazón.
Y que triste estoy
desde esa noche cruel
que el cielo la llevó.
La casa entera enmudeció,
su risa se apagó…
¡Sus pasos y su voz extraño!
Se ha marchitado aquel rosal,
testigo familiar
de nuestro amor de tantos años.
¡Todo ha cambiado desde que se ha ido!
¡Todo está triste desde que no está!
Y el pajarito tan cantor,
unido a mi dolor
ahora ya no canta más.

Canta, canta, pajarito…
Canta, canta, tu canción…
¡Ayúdame a calmar
mi angustia y mi dolor,
ayúdame a soñar
que está a mi lado!
Canta, canta, pajarito…
Canta, canta, tu canción…

Ya no alumbra el sol
con su fulgor
mi triste hogar.
Ya no besaré
ni nunca gustaré
sus labios de coral.
Ya nunca más he de escuchar
su voz angelical,
ni el timbre de su risa franca,
ni he de sentirme acariciar
con esa suavidad
de aquellas sus dos manos blancas.
¡Todo ha cambiado desde que se ha ido!
¡Todo está triste desde que no está!
Y el pajarito tan cantor,
que sufre como yo
ahora ya no canta más.

English lyrics of the Tango "Canta pajarito"

In solitude, suffering is my heart. And how sad I am since that cruel night when heaven took her away. The whole house was silenced, her laughter faded away… I miss her steps and her voice! That rosebush has withered, a familiar witness of our love of so many years. Everything has changed since she left! Everything is sad since she’s gone! And the once singing little bird, now joined to my sorrow no longer sings.

Sing, sing, little bird… Sing, sing, your song… Help me calm my anguish and my pain, help me dream she’s by my side! Sing, sing, little bird… Sing, sing, your song…

The sun no longer shines with its glow on my sad home. I will no longer kiss nor ever taste her coral lips. I will never again hear her angelic voice, nor the tone of her frank laughter, nor feel the caress of her soft white hands. Everything has changed since she left! Everything is sad since she’s gone! And the once singing little bird, suffering like me now no longer sings.

Canta pajarito by Juan José Guichandut

Canta pajarito is a Tango written by an unknown author and composed by Juan José Guichandut.

Story behind the Tango Canta pajarito

The lyrical narrative of “Canta pajarito” centers around profound sorrow and loss. The speaker’s heart suffers in solitude following the departure of a beloved, with the lyrics poignantly capturing the silence and emptiness that now pervade the home. The presence of the departed is profoundly missed, embodied in the absence of laughter and conversation they once shared. This longing is coupled with an appeal to a little bird to sing again, reflecting the speaker’s desire for solace and continuity amidst the pain.

Symbolism of Canta pajarito

The central symbol in “Canta pajarito” is the little bird, representing a beacon of hope and continuity in the face of overwhelming grief. Its silence parallels that of the protagonist’s heart, both mourning the absence of the beloved. The request for the bird to sing again symbolizes a yearning for comfort and an attempt to revive dreams of togetherness. Expressions such as “mi corazón” and “mi angustia” intensify the deep personal loss and emotional turbulence, heightening the sense of loneliness and transformation after the beloved’s passing.

Canta pajarito in historic Context

Composed in 1943 in Buenos Aires, Argentina, “Canta pajarito” reflects the golden era of Tango, a period infused with emotional depth and expression through music. This era was characterized by a blend of personal and social narratives, often exploring themes of love, loss, and longing. In the context of Buenos Aires, a bustling city with a rich cultural tapestry, the expressions of solitude and heartache resonate with the intimate, yet communal atmosphere of Tango music, offering an emotional release amidst the challenges of the World War II era.

Juan José Guichandut

Juan José Guichandut was a notable composer known for his contributions to the Argentine tango scene, crafting melodies that capture the poignant emotions and cultural nuances of the genre.