Fabrice Knecht Tango DJ

Canción desesperada

Canción desesperada is a Tango written by Enrique Santos Discépolo and recorded by Miguel Caló in 1945. The Tango Canción desesperada is written by Enrique Santos Discépolo, Miguel Caló has recorded Canción desesperada with the singer Raul Iriarte.
“Canción desesperada,” or “Desperate Song,” encapsulates the raw, aching cry of the soul. The music weaves through the shadows of longing, each note a tear tracing the contours of a heart in search of solace. It is a haunting melody that echoes the profound depths of human despair, yet whispers of the fragile hope that lingers in its wake.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Raul Iriarte

Singer

Enrique Santos Discépolo

Author

Enrique Santos Discépolo

Composer

1945/12/27

Date

Raul Iriarte
Raul Iriarte
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Canción desesperada recorded by other Orchestras

Canción desesperada recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Canción desesperada

This is the translation of the Tango “Canción desesperada” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Canción desesperada” have been done with AI.

Letra del Tango Canción desesperada

¡Soy una canción desesperada…!

¡Hoja enloquecida en el turbión..!

Por tu amor, mi fe desorientada

se hundió, destrozando mi corazón.

Dentro de mí mismo me he perdido,

ciego de llorar una ilusión…

¡Soy una pregunta empecinada,

que grita su dolor y tu traición..!



¿Porqué

me enseñaron a amar,

si es volcar sin sentido

los sueños al mar?

Si el amor,

es un viejo enemigo

y enciende castigos

y enseña a llorar…

Yo pregunto: ¿porqué?

¡Sí!, ¿porqué me enseñaron a amar,

si al amarte mataba mi amor?

Burla atroz de dar todo por nada

y al fin de un adiós, despertar

¡llorando!…



¿Dónde estaba Dios cuando te fuiste?

¿Dónde estaba el sol que no te vio?

¿Cómo una mujer no entiende nunca

que un hombre da todo, dando su amor?

¿Quién les hace creer otros destinos?

¿Quién deshace así tanta ilusión?

¡Soy una canción desesperada

que grita su dolor y su traición…!

English lyrics of the Tango "Canción desesperada"

I am a song of desperation…!

A crazy leaf in the whirlwind..!

For your love, my misguided faith

sank, shattering my heart.

Within myself, I have gotten lost,

blind from crying over a dream…

I am a persistent question,

screaming out its pain and your betrayal..!

Why

did they teach me to love,

if it’s just senselessly pouring

dreams into the sea?

If love,

is an old enemy

that ignites punishments

and teaches us to cry…

I ask: why?

Yes, why did they teach me to love,

if loving you was killing my love?

Cruel mockery of giving everything for nothing

and at the end of a goodbye, to awaken

crying!…

Where was God when you left?

Where was the sun that didn’t see you leave?

How can a woman never understand

that a man gives everything, when he gives his love?

Who makes them believe in other fates?

Who thus unravels so much hope?

I am a song of desperation

screaming out its pain and its betrayal…!

Canción desesperada by Enrique Santos Discépolo

Canción desesperada is a Tango written by Enrique Santos Discépolo and composed by Enrique Santos Discépolo.



Story behind the Tango Canción desesperada

“Canción desesperada” translates to “Desperate Song” in English, a title that aptly captures the essence of both the lyrics and the emotions conveyed throughout the piece. The song narrates the profound despair and disillusionment of love lost, with the narrator expressing deep introspection, heartbreak, and a ceaseless questioning of romantic love. Enrique Santos Discépolo uses the metaphor of being a “desperate song” to illustrate an existence overwhelmed by the turbulence of failed love.



Symbolism of Canción desesperada

The lyrics are rich in symbolic language which enhances the depth of emotional suffering experienced by the protagonist. For instance, Discépolo compares the narrator to a “hoja enloquecida en el turbión” (a mad leaf in the whirlwind), illustrating the utter loss of direction and control in the face of emotional storm. The repeated questioning of why one was taught to love highlights the cruel irony of being nurtured to embrace something that ultimately leads to immense pain.



Canción desesperada in historic Context

Composed in 1945 Argentina, “Canción desesperada” surfaces at a time of significant political and social upheaval. This period is just before the rise of Juan Domingo Perón, and the mood of the country reflects a cocktail of hope, despair, and a craving for change. The tango, deeply woven into the fabric of Argentinian culture, serves as a profound medium for expressing the collective emotional state. “Canción desesperada” can be interpreted as a reflection of not just personal loss, but a broader sense of disillusionment felt by many during this era.



Enrique Santos Discépolo

Enrique Santos Discépolo was one of Argentina’s most profound and influential tango composers, with his works often characterized by a deep introspection and scrutiny of human emotions and social commentary.