Fabrice Knecht Tango DJ

Café para dos

Café para dos is a Tango written by Francisco Canaro and recorded by Alfredo De Angelis in 1956. The Tango Café para dos is written by Francisco Canaro, Alfredo De Angelis has recorded Café para dos with the singer Oscar Larroca.
“Café para dos,” translating to “Coffee for Two” in English, evokes a moment of intimate connection shared over the warmth of a steaming cup. It signifies the gentle dance of conversation, where words and silence intertwine, deepening bonds and kindling sparks. The music captures the essence of companionship, nurturing the heart as it’s wrapped in a comforting, aromatic embrace.

Tango

Style

Alfredo De Angelis

Orchestra

Oscar Larroca

Singer

Francisco Canaro

Author

Francisco Canaro

Composer

1956/10/29

Date

Oscar Larroca
Oscar Larroca
Alfredo De Angelis
Alfredo De Angelis

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Café para dos recorded by other Orchestras

Café para dos recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Café para dos

This is the translation of the Tango “Café para dos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Café para dos” have been done with AI.

Letra del Tango Café para dos

Vení hermano, sentáte
A tomar café conmigo,
Quiero conversar contigo
Y a escucharme, preparáte…
Escuchame, te lo imploro
Tomá, fumá un cigarrillo,
Con el humo del pitillo
Disimulo, si es que lloro…
Perdoná, si te hago a vos
Víctima para escucharme,
Es que quiero desahogarme…
¡Mozo!… Café para dos.

Vos sabés que yo he tenido
Mucha suerte en mis amores,
Que hoy ya son marchitas flores
Que pasaron al olvido.
Pero ahora estoy metido
Y bien caro estoy pagando,
No es que me esté traicionando
Ella es más pura que un cielo,
Pero con mis crueles celos
Yo la estoy martirizando.
Al hablar tiembla mi voz
Por la emoción que me embarga,
Son mis penas tan amargas…
¡Mozo!… Café para dos.

Tengo miedo que algún día
Ya cansada de torturas,
Ponga fin a la locura
De mi horrible celosía…
Más que miedo es cobardía
Lo que siento a cada rato,
Temo que en un arrebato
Ella resuelva dejarme,
Si eso llegara a pasarme
¡Te lo juro que me mato!
Porque has de saber que yo
No puedo vivir sin ella,
Sus caricias son tan bellas…
¡Mozo!… Café para dos.

English lyrics of the Tango "Café para dos"

Come, brother, sit down
To have coffee with me,
I want to talk to you
And prepare to listen…
Listen to me, I beseech you
Here, smoke a cigarette,
With the smoke of the stick
I disguise, if I cry…
Forgive me, if I make you
Victim to listen to me,
It’s just that I need to vent…
Waiter!… Coffee for two.

You know that I have had
Great luck in my loves,
Which today are wilted flowers
That have passed into oblivion.
But now I am caught
And I am paying dearly,
It’s not that she is betraying me
She is purer than a sky,
But with my cruel jealousies
I am tormenting her.
My voice trembles when I speak
From the emotion that overwhelms me,
My sorrows are so bitter…
Waiter!… Coffee for two.

I fear that one day
Already tired of torture,
She will end the madness
Of my horrible jealousy…
More than fear it’s cowardice
That I feel all the time,
I fear that in a fit
She resolves to leave me,
If that were to happen
I swear I would kill myself!
Because you must know that I
Cannot live without her,
Her caresses are so beautiful…
Waiter!… Coffee for two.

Café para dos by Francisco Canaro

Café para dos is a Tango written by Francisco Canaro and composed by Francisco Canaro.



Story behind the Tango Café para dos

The tango “Café para dos” delves into the intimate and poignant conversation between the singer and a dear friend, revealed over a cup of coffee. The lyrics unfold a narrative of confession and emotional turmoil that centers around the singer’s relationship marred by his corrosive jealousy. In the privacy of a café, amidst the usual setting of coffee and cigarettes, the singer pours out his fears and regrets concerning his treatment of his beloved, who he describes as purer than the sky yet tormented by his irrational fears.



Symbolism of Café para dos

The recurrent request for “Café para dos” symbolizes the shared experiences and the comfort of companionship during life’s trying moments. The phrase also punctuates the song’s verses, echoing a routine break that facilitates the deep personal reflections being shared. Coffee, often a symbol of warmth and awakening, in this context, underscores a moment of painful clarity and emotional vulnerability. The act of smoking serves as a disguise for the singer’s tears indicating how societal norms often mask true feelings.



Café para dos in historic Context

Created in 1956, “Café para dos” inherits the rich tradition of Argentine tango, a genre deeply entwined with themes of love, loss, and nostalgia. Post World War II Argentina was marked by rapid industrialization and urbanization which led to social transformations and a revival of cultural expressions. In this era, Tango was not just a dance but also a medium for storytelling, often reflecting personal tragedies and societal changes. The conversational style of this tango places it as an emotional outlet and a reflective narrative on personal relationships within the Argentine cultural setting of the time.



Francisco Canaro

Francisco Canaro was one of the most prolific and influential figures in the history of tango, both as a composer and musician.