Fabrice Knecht Tango DJ

Cabeza de novia

Cabeza de novia is a Tango written by Anselmo Aieta and recorded by Juan D’Arienzo in 1938. The Tango Cabeza de novia is written by Anselmo Aieta, Juan D’Arienzo has recorded Cabeza de novia with the singer Alberto Echagüe.
“Cabeza de novia,” translated as “Bride’s Head,” is a piece of music that dances through the air with a tender grace. It captures the essence of a bride’s thoughts, a swirl of dreams and anticipations, flowing like a delicate veil. Each note whispers promises of love, carrying the weight of hope and the lightness of new beginnings.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Alberto Echagüe

Singer

Nolo López

Author

Anselmo Aieta

Composer

1938/11/3

Date

Alberto Echagüe
Alberto Echagüe
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Cabeza de novia

This is the translation of the Tango “Cabeza de novia” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Cabeza de novia” have been done with AI.

Letra del Tango Cabeza de novia

Aquel amor no vuelve más,
tan solo fue un pasaje
sueños de romance
como una visión fugaz.
Por qué se fue sin un adiós,
dejándote en el alma
surcos de cariño
llenos de dolor.

Aquel amor no vuelve más,
tan solo fue un pasaje
trozos musicales
igual que soñó Chopin.
Amor no llores, ya tendrá
tu alma sensiblera
la felicidad.

English lyrics of the Tango "Cabeza de novia"

That love won’t return again,
it was just a fleeting passage
dreams of romance
like a fleeting vision.
Why did it leave without a goodbye,
leaving marks on your soul
grooves of affection
filled with pain.

That love won’t return again,
it was just a fleeting passage
musical pieces
just like Chopin dreamed.
Love, don’t cry, your sentimental soul
will have happiness again.

Cabeza de novia by

Cabeza de novia is a Tango written by and composed by Anselmo Aieta.

Story behind the Tango Cabeza de novia

The lyrics of “Cabeza de novia” tell a poignant tale of lost love, a reflection often seen in tango music, that explores themes of ephemeral romance and the lingering pain of unfulfilled dreams. The author writes about a love that will never return, described as just a fleeting passage, leaving behind emotional scars. This sense of longing and unresolved feelings create a heartfelt narrative.

Symbolism of Cabeza de novia

The tango uses vivid language and imagery to evoke themes of transience and memory. “Sueños de romance, como una visión fugaz” likens romance to a fleeting vision, suggesting that love is temporary and elusive. The reference to “trozos musicales” akin to what Chopin dreamed represents love as a series of emotional movements, evoking art and classicism. These literary symbols amplify the melancholy tone, hinting at both beauty and sorrow in the temporary nature of love.

Cabeza de novia in historic Context

Composed in Buenos Aires in 1938, “Cabeza de novia” belongs to a historical context where tango was flourishing as a defining cultural expression of Argentine identity. This period was marked by both the rise of tango music and significant political and economic change. The tango’s themes of loss and longing resonate with the uncertainties of the time, reflecting the collective emotions experienced by many during this era of transition.

Anselmo Aieta

Anselmo Aieta was a prominent composer known for his contributions to tango music, helping to shape its classic form during the early-to-mid 20th century.