Fabrice Knecht Tango DJ

Brindis

Brindis is a Vals written by Enrique Rodríguez and recorded by Enrique Rodríguez in 1943. The Vals Brindis is written by Enrique Rodríguez, Enrique Rodríguez has recorded Brindis with the singer Armando Moreno.
“Brindis,” which translates to “Toast” in English, captures the spirit of celebration and camaraderie. In this musical piece, notes tumble like champagne bubbles, igniting the dance floor with a sense of joy and connection. As the melody swirls and sways, it invites listeners to raise their glasses to life’s fleeting yet memorable moments.

Vals

Style

Enrique Rodríguez

Orchestra

Armando Moreno

Singer

Carlos Goicoechea, Rogelio Cordone

Author

Enrique Rodríguez

Composer

1943/11/19

Date

Armando Moreno
Armando Moreno
Enrique Rodríguez
Enrique Rodríguez

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Brindis

This is the translation of the Vals “Brindis” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Brindis” have been done with AI.

Letra del Vals Brindis

Ya la vida nos va separando,
El amor nos va enlazando,
Pero algunos nos vamos quedando
Solteritos, siempre igual.

Hoy quisiera llorar mi emoción
Por los años que quedan atrás,
Pero cantan en mi corazón
Muchos días de alegre amistad.

Despidamos entonces cantando
Al soltero que se va…

Con gran dolor, hay que brindar
Hoy un amigo, va a matrimoniar,
Brindis de honor, para firmar
Que los muchachos no te olvidarán,
Contra las penas beber y cantar.

Estas copas al irse vaciando
Del ayer nos van hablando,
Y nos llega el recuerdo evocando
Nuestra vida, fraternal.

Por los días que no han de volver,
Por lo sueños que vimos morir,
Por la novia que nos dio su fe
Por la madre que hicimos sufrir.

Despidamos entonces cantando
A la vida que se va…

English lyrics of the Vals "Brindis"

Now life keeps us apart,
Love keeps us connected,
But some of us end up remaining
Forever single, just the same.

Today I wish to cry for the emotion
For the years that are left behind,
But songs of happy friendship
Play in my heart.

Let’s say goodbye then, singing
To the bachelor who leaves…

With great sorrow, we must toast
Today a friend, goes to wed,
A toast of honor, to affirm
That the boys won’t forget you,
Against sorrows, drink and sing.

These glasses as they empty,
Tell us of yesterdays,
And memories come invoking
Our brotherly life.

For the days that won’t return,
For the dreams that we saw die,
For the fiancée who gave us her trust
For the mother we made suffer.

Let’s say goodbye then, singing
To the life that departs…

Brindis by Carlos Goicoechea, Rogelio Cordone

Brindis is a Tango written by Carlos Goicoechea, Rogelio Cordone and composed by Enrique Rodríguez.



Story behind the Tango Brindis

The lyrics of “Brindis” (Toast) reflect a farewelling toast at a celebratory gathering, possibly marking a friend’s transition from bachelorhood to marriage. The verses capture the mixed emotions of joy and melancholy as friends reflect on shared memories and the irrevocable changes brought about by time. The repeated references to toasts and singing suggest a celebration, but also a deep sense of loss as one phase of life ends and another begins.



Symbolism of Brindis

The act of toasting, or ‘Brindis’, symbolizes celebration, commemoration, and sometimes, farewell. The depth of the song increases with phrases like “Estas copas al irse vaciando” (These cups as they empty), symbolizing time passing and memories fading. The line “Por la novia que nos dio su fe” (For the bride who gave us her faith) symbolizes the trust and hope placed in new beginnings, whereas “Por la madre que hicimos sufrir” (For the mother we made suffer) acknowledges past regrets and the pain inevitably inflicted on loved ones, despite best intentions.



Brindis in historic Context

Recorded in 1943, during a turbulent period in Argentina’s history, marked by the rise of military dictatorships, “Brindis” might also resonate as a commentary on brotherhood and resilience amidst societal shifts. The somber remembrance of days “that will not return” and dreams “that we saw die” might subtly reflect the broader societal losses felt during such regimes. Moreover, the yearning for fraternity and shared history serves as a comforting anchor in an era of socio-political uncertainty.



Carlos Goicoechea, Rogelio Cordone

Carlos Goicoechea and Rogelio Cordone were lyricists who contributed to the rich tradition of Argentine tango, often plumbing the depths of human emotion and social commentary in their lyrics.