Fabrice Knecht Tango DJ

Bigotito

Bigotito is a Tango written by Manuel Buzón and recorded by Osvaldo Fresedo in 1931. The Tango Bigotito is written by Manuel Buzón, Osvaldo Fresedo has recorded Bigotito with the singer Teófilo Ibáñez.
“Bigotito,” which translates to “Little Mustache” in English, evokes a charming and playful image. The piece dances with the elegance and whimsy of a jaunty mustache twirling in the breeze, capturing the spirit of lighthearted nostalgia. It plays with the listener’s imagination, inviting them to envision a world where humor and elegance interlace harmoniously.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Teófilo Ibáñez

Singer

Gerónimo Martinelli Massa, Ismael Aguilar

Author

Manuel Buzón

Composer

1931/1/1

Date

Teófilo Ibáñez
Teófilo Ibáñez
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Bigotito

This is the translation of the Tango “Bigotito” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Bigotito” have been done with AI.

Letra del Tango Bigotito

Saquito entallado con treinta botones,
botines que tienen la forma de sapo,
pañuelo colgando como una glicina
y un oxford que se abre camino de guapo.

Sombrero chiquito pegado en la frente,
debajo gomina con mucho aserrín
y sobre la boca, diez guitas de pelo
como un ‘caricato’ de Carlos Chaplín.

Si tu viejo
levantara la cabeza
y te viera luciendo esa
pelusita a lo Chaplín,
Bigotito,
te lo juro por el cielo
que a tirones, pelo a pelo
te arrancaba el berretín.

¡Y tiene hasta novia con esa figura!
La piba es hermosa, gentil y coqueta
y el suegro un goruta con unos ‘tegobis’
que son dos manubrios de motocicleta…

Con todo, una fija se corre el pelusa,
y yo a la sordina con bronca y dolor
al verlos que pasan prendidos del brazo
bien dicen, me digo, ‘que es ciego el amor’.

English lyrics of the Tango "Bigotito"

Tightly fitted coat with thirty buttons,
Booties shaped like a frog,
A scarf hanging like a wisteria,
And Oxford steps paving his charming trail.

Tiny hat glued to the forehead,
Underneath, hair gel mixed heavily with sawdust
And above the mouth, ten strands of hair
Like a caricature of Charlie Chaplin.

If your old man
were to raise his head
and see you flaunting that
little Chaplin-like tuft,
Mustachio,
I swear to the heavens
he would pluck, strand by strand,
that silly notion out.

And to have a girlfriend with that look!
The girl is beautiful, graceful, and flirty,
And the father-in-law, a blunt man with spectacles
that are like two motorcycle handlebars…

Despite all, the fuzzy chap takes his chances,
And I, secretly with anger and pain,
seeing them pass, arm in arm,
rightly say to myself, ‘love is indeed blind’.

Bigotito by Gerónimo Martinelli Massa, Ismael Aguilar

Bigotito is a Tango written by Gerónimo Martinelli Massa, Ismael Aguilar and composed by Manuel Buzón.



Story behind the Tango Bigotito

“Bigotito,” which translates to “Little Mustache” in English, paints a vivid picture of a young man in 1931 Argentina, dressed in a distinctively styled outfit, perhaps overly elaborate with thirty-buttoned jackets and uniquely shaped boots. These descriptions of his clothing, along with the small hat and a Chaplin-like mustache, all serve to caricature the persona. The lyrics humorously portray how outdated or comedic this figure appears, potentially to his own father, who if alive, might disapprove of such modern get-ups, suggesting a generational gap in fashion and societal values.



Symbolism of Bigotito

The small mustache, “Bigotito,” explicitly references Charlie Chaplin, symbolizing a quirky and perhaps frivolous persona, out of step with more traditional or macho expectations. The detailed depiction of his attire, consisting of tailored coats, distinctive shoes, and a carelessly tied scarf adds to this imagery, creating a contrast between the protagonist’s superficiality and societal expectations of masculinity. This adds an element of social commentary on the evolving fashions and values of early 20th century Argentina, where global influences were seeping into local culture, manifesting in both resistance and acceptance.



Bigotito in Historic Context

Recorded in 1931, “Bigotito” arrives at a time when Buenos Aires was becoming more cosmopolitan, yet still clung to traditional Latin American values. The global influence of cinema, particularly the silent film stars like Charlie Chaplin, inspired trends and fashion that younger generations eagerly adopted, often to the dismay of their more conservative elders. This tango reflects this cultural shift, using the character’s appearance and lifestyle choices (illustrated by his romance with a high-society girl despite his unconventional looks) to comment on broader social changes.



Gerónimo Martinelli Massa, Ismael Aguilar

Gerónimo Martinelli Massa and Ismael Aguilar were notable figures in the Argentine tango scene, contributing richly to its narrative and musical expression during a burgeoning era for the genre.