Fabrice Knecht Tango DJ

Berretín

Berretín is a Tango written by Pedro Laurenz and recorded by Osvaldo Pugliese in 1979. Osvaldo Pugliese has recorded Berretín as an instrumental Tango.
“Berretín,” meaning “whim” in English, captures the fleeting desires that stir the heart. It’s a whisper of longing, a dance of shadows chasing dreams that hover just out of reach. The music in “Berretín” embodies the bittersweet melody of yearning, where each note is a step towards an ever-elusive, cherished fantasy.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Instrumental

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Pedro Laurenz

Composer

1979/12/27

Date

Instrumental
Instrumental
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Berretín recorded by other Orchestras

Berretín recorded by other Orchestras

Letra del Tango Berretín

Del barrio mishio donde el sabalaje

tiró la bronca por cualquier zoncera,

viene tu pinta que lucís diquera

por esas calles del camandulaje.

Yo, que conozco tu anterior pasaje,

al campanearte convertida en seda,

me agacho el ‘gris’ para que vos no puedas

pasar calor delante de mí.



¡Quién iba a creer que vos,

la más papusa de la esquina,

hubieras hecho un lío con tus ensueños!

Tus berretines, tus mágicos beleños,

te hicieron ver la vida con mucha fantasía.



¿Qué vas a hacer al ver

mañana un poco de neblina

en el ajenjo de humo de tus locuras?

¿No ves qué has hecho con esa chifladura?

has dado un tropezón a aquel berretín.



Igual que aquella milonguita fina

que se fugó pa´l Centro, de Chiclana,

te fuiste sin pensar que eran macanas

las cosas raras que alguien te vendía.

Yo que soñaba con esa alegría

de hacer un rumbo junto a tu cariño,

me encuentro que hoy le andás haciendo un guiño

al lujo que fue tu berretín.

English lyrics of the Tango "Berretín"

From that poor neighborhood where trouble stirred

over any triviality,

comes your dandy appearance,

striding through these streets of pretension.

I, who know your past path,

having glimpsed you turned into silk,

tip my ‘grey hat’ so you needn’t

experience discomfort before me.

Who would have believed that you,

the prettiest at the corner,

would have tangled up in your daydreams!

Your whims, your magical illusions,

made you see life with too much fantasy.

What will you do upon seeing

tomorrow a bit of fog

in the absinthe of smoke of your follies?

Don’t you see what you’ve done with that madness?

You’ve stumbled from your old fantasy.

Just like that refined young woman

who fled to the city center from Chiclana,

you left without thinking that they were tricks,

the bizarre things someone sold you.

I, who dreamed of that joy

of charting a course with your love,

find today you’re winking at

the luxury that was your folly.

Berretín by Enrique Cadícamo

Berretín is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Pedro Laurenz.



Story behind the Tango Berretín

The lyrics of “Berretín” portray a narrative of longing and unfulfilled dreams through the lens of personal transformation. Enrique Cadícamo paints a vivid picture of a person, once simple and perhaps naive from a humble neighborhood (referred to as “del barrio mishio”), who is taken by vain dreams (“berretín”). The term “berretín” itself is a colloquial Argentine expression for an obsession or a fixed idea, often unrealistic. This change is seen through their rise to a seemingly glamorous life, implying a disconnect from their roots and a chase after illusions sold by deceptive others.



Symbolism of Berretín

The repeated reference to “berretín” underscores themes of illusion and deception. Cadícamo uses this concept to delve into the psychological transformation of the protagonist from reality to fantasy. Crucial phrases like “la más papusa de la esquina” (the most attractive woman on the corner) and seeing “la vida con mucha fantasía” (life with much fantasy) reveal the contrast between the allure of superficial appearances and harsh realities. The “ajenjo de humo de tus locuras” (absinthe of smoke of your madness) symbolizes the intoxicating but toxic allure of living in illusions, leading to an ultimate disillusionment.



Berretín in Historic Context

Recorded in 1979, a turbulent period in Argentine history, “Berretín” emerges at a time of political and social upheaval. Amidst the repressive climate of military dictatorship, this Tango might resonate with the masses as a reflection on the dangers of escapism or the sobering reminder of reality versus illusion. The references to changes and transformations could also symbolologically refer to the societal dynamics of the time — a community grasping at the veils of fantasy amidst dire realities.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a prolific Argentine lyricist and poet, celebrated for his significant contributions to the Tango genre. His works often delve into themes of love, sorrow, and societal reflections.