Fabrice Knecht Tango DJ

Bebiendo contigo

Bebiendo contigo is a Tango written by Enrique Francini and recorded by Miguel Caló in 1963. The Tango Bebiendo contigo is written by Enrique Francini, Miguel Caló has recorded Bebiendo contigo with the singer Alberto Podestá.
“Bebiendo Contigo,” translated as “Drinking with You,” evokes a scene of intimate camaraderie and cherished moments shared between heart and glass. In the gentle sway of the tango, the name suggests a journey into the depths of shared memories, where every sip is a testament to friendship. Each note echoes laughter and connection, creating an everlasting bond.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

Carlos Bahr

Author

Enrique Francini

Composer

1963/4/23

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Bebiendo contigo recorded by other Orchestras

Bebiendo contigo recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Bebiendo contigo

This is the translation of the Tango “Bebiendo contigo” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Bebiendo contigo” have been done with AI.

Letra del Tango Bebiendo contigo

Bebe otra copa

y asomándote al misterio,

donde anima sus fantasmas

el alcohol.

Viaja conmigo

por el mundo de los sueños,

donde enciende sus pasajes

la ilusión.

Gusta conmigo del placer que, en cada copa,

tienta con guiños de locura el corazón.

Mientras enciende

con su fiebre en nuestras bocas,

la pasión en que se abraza

nuestro amor.



Me gusta beber contigo

—los dos en amable intimidad—

y en la suave embriaguez de los sentidos,

así, como aturdidos,

dejarse abandonar.

Me gusta beber contigo,

sintiendo a tu lado que al alcohol

—exaltando la vida con su hechizo—

nos crea un paraíso,

con magia de ilusión.



Pinta en tus ojos

el licor, un brillo extraño,

y en tu risa enciende acentos

de pasión.

Y el beso rojo

que en la copa has estampado,

me estremece de afiebrada

tentación.

¡Cómo estás linda!, con el rostro arrebatado

por ese cálido matiz de excitación,

cuando en la tenue

media luz en que soñamos,

va sombreando tus ojeras

el amor.

English lyrics of the Tango "Bebiendo contigo"

Drink another glass

and peering into the mystery,

where its ghosts are animated

by alcohol.

Travel with me

through the world of dreams,

where its passages are illuminated

by illusion.

Enjoy with me the pleasure that, in each glass,

tempts with hints of madness the heart.

While it ignites

with its fever upon our lips,

the passion in which our love

embraces.



I like to drink with you

—both in friendly intimacy—

and in the soft intoxication of the senses,

thus, as if stunned,

let oneself abandon.

I like to drink with you,

feeling by your side that alcohol

—exalting life with its enchantment—

creates a paradise for us,

with magic of illusion.



In your eyes,

the liquor paints a strange shine,

and in your laughter ignites

accents of passion.

And the red kiss

you’ve imprinted on the glass,

shakes me with fevered

temptation.

How beautiful you are!, with your face enraptured

by that warm hue of excitement,

when in the soft

dim light in which we dream,

love shadows your dark circles.

Bebiendo contigo by Carlos Bahr

Bebiendo contigo is a Tango written by Carlos Bahr and composed by Enrique Francini.



Story behind the Tango Bebiendo contigo

The lyrics of “Bebiendo contigo” speak of a deep, intimate moment shared between two lovers, surrounded by the ambiance of alcohol-fueled dreams and passions. The song portrays the act of drinking together not merely as a physical act but as a journey into a world of dreams and illusions, where the emotions are both heightened and fused by the collective experience. The repeated exclamation, “Me gusta beber contigo” (“I like to drink with you”), encapsulates the joy and the shared intimacy of the moment, making it a celebration of companionship and love.



Symbolism of Bebiendo contigo

The repetitive use of alcohol as a central theme symbolizes more than just the physical act of drinking. It is a metaphor for diving deep into one’s emotions and the mystical spaces between reality and fantasy. Phrases like “viaja conmigo por el mundo de los sueños” (“travel with me through the world of dreams”) and the illusions ignited in every drink (“donde enciende sus pasajes la ilusión”) suggest a transcendence through shared experiences, creating a paradise augmented by alcohol’s spell (“nos crea un paraíso, con magia de ilusión”). Additionally, the transformation of the lover under alcohol’s influence, as their eyes spark an “extraño” (strange) glint and their laughter holds “acentos de pasión” (accents of passion), is painted vividly, portraying the lover’s excitement and his enchanted perception of his companions.



Bebiendo contigo in historic Context

Created in Argentina in 1963, “Bebiendo contigo” reflects the social and cultural settings of its time, where tango music often explored themes of love, passion, and escapism. Music and dance were seen as outlets for emotional expression and societal commentary. The tangos of the time, including this piece by Carlos Bahr, often echo the Argentine approach to life’s vicissitudes: embracing them with passion and a hint of melancholy. The year 1963 was a period of political tension and social change in Argentina, and tango offered a form of solace and a temporary escape into a world of heightened emotions and nostalgic remembrance.



Carlos Bahr

Carlos Bahr was an eminent Argentine lyricist known for his poignant and evocative contributions to the world of tango.