Fabrice Knecht Tango DJ

Barro

Barro is a Tango written by Osvaldo Pugliese and recorded by Osvaldo Pugliese in 1952. The Tango Barro is written by Osvaldo Pugliese, Osvaldo Pugliese has recorded Barro with the singer Alberto Moran.
“Barro,” which translates to “Mud” in English, is a dance of life’s messiness and beauty. The music weaves stories of struggle and resilience, as it captures the essence of raw earth, where life begins and transforms. Within its melodies, “Barro” embraces imperfection, reminding us that growth often emerges from the murky depths of our experiences.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Alberto Moran

Singer

Horacio Sanguinetti

Author

Osvaldo Pugliese

Composer

1952/12/3

Date

Alberto Moran
Alberto Moran
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Barro recorded by other Orchestras

Barro recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Barro

This is the translation of the Tango “Barro” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Barro” have been done with AI.

Letra del Tango Barro

Para qué continuar
si vivir es llorar.
Mi corazón se encuentra mancillado
porque el barro
lo ha salpicado.

Es mi afán, olvidar,
nada más que olvidar
que Dios me dio por nombre
flores mustias, sólo angustia
y soledad.

Que soporté miserias y dolor
en esta lucha cruel del hombre,
si ayer nomás con lava una mujer
burlándose manchó mi nombre.

Y al buscar amistad,
encontré falsedad,
que solo hallé
en cien bocas pintadas,
carcajadas del carnaval.

Solamente un milagro de amor
me haría resucitar,
si a mi alma que sus puertas cerró
pudiera un alma llamar.

Si a la nieve de mis penas
dos manos buenas
la borraran de mi.
Sino será
mejor morir.

Mi juventud la empapo con alcohol
quedando mi dolor en calma.
Quién pensará que traigo al tambalear
sereno el corazón y el alma.

Para qué recordar,
es mejor olvidar
que siempre fue mi vida
toda fango
como un tango
del arrabal.

English lyrics of the Tango "Barro"

Why continue
if to live is to cry.
My heart has been tainted
because the mud
has splattered it.

It’s my desire, to forget,
nothing more than to forget
that God gave me the name
wilted flowers, only anguish
and solitude.

That I endured miseries and pain
in this cruel struggle of man,
if only yesterday a woman, with scorn,
smeared my name with lava.

And in seeking friendship,
I found deceit,
that all I encountered
were a hundred painted mouths,
the laughter of the carnival.

Only a miracle of love
could make me come alive again,
if to my soul that closed its doors,
another soul could call.

If to the snow of my sorrows
two good hands
could erase it from me.
Otherwise, it will be
better to die.

My youth I soaked in alcohol
keeping my pain calm.
Who will think that as I stagger,
I carry a serene heart and soul.

Why remember,
it’s better to forget
that my life has always been
all mud
like a tango
from the suburbs.

Barro by Horacio Sanguinetti

Barro is a Tango written by Horacio Sanguinetti and composed by Osvaldo Pugliese.



Story behind the Tango Barro

The lyrics of “Barro” explore themes of despair, loneliness, and a desire to forget the painful past. The narrator expresses a deep sense of betrayal and heartache, feeling tainted and soiled by the mud (“barro”), which serves as a metaphor for the unclean and unwanted elements of life. The protagonist’s struggle with this emotional turmoil leads them to a point where the prospect of death seems a more peaceful alternative to the relentless suffering. However, amidst this darkness, there is a yearning for a redemptive love, a miraculous force that could bring back life and cleanse them of their pain.



Symbolism of Barro

“Barro,” meaning ‘mud’ in English, is rich in symbolism throughout this tango. It represents the filth of betrayal and the residual pain left by those who deceive and hurt. The tango uses domestic objects and scenarios to symbolize larger existential themes, enhancing the melancholy and emotional intensity of the narrative. The recurring idea of wiping the snow of sorrow with “two good hands” further captures this longing for purity, for someone to erase the traces of past hurt. Horacio Sanguinetti effectively uses vivid imagery of disillusionment, turning ordinary elements into symbols of deeper personal and collective struggles.



Barro in historic Context

Written in 1952, a period marked by political and social upheaval in Argentina, “Barro” perhaps mirrors the prevailing mood of uncertainty and disillusionment. Argentina during the early ’50s was experiencing significant social changes and political unrest. In this context, the themes of disillusionment and betrayal reflected in “Barro” could be seen as metaphors for the broader societal experiences of that era, expressing a common sentiment of disenchantment among citizens grappling with the challenges of the time.



Horacio Sanguinetti

Horacio Sanguinetti was a prolific Argentine lyricist known for his deep and poignant tango lyrics that often explored themes of love, betrayal, and existential sorrow.