Fabrice Knecht Tango DJ

Bajo un cielo de estrellas

Bajo un cielo de estrellas is a Vals written by Enrique Francini and recorded by Miguel Caló in 1941. The Vals Bajo un cielo de estrellas is written by Enrique Francini, Miguel Caló has recorded Bajo un cielo de estrellas with the singer Alberto Podestá.
“Bajo un cielo de estrellas,” or “Under a Sky of Stars,” is a piece of music that evokes a sense of nostalgia and longing. The melody sweeps you away to a night where dreams dance like constellations across the heavens. It’s a reminder of those fleeting, magical moments when time seems to pause, and the universe feels intimately close.

Vals

Style

Miguel Caló

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

José María Contursi

Author

Enrique Francini

Composer

1941/3/12

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Vals Bajo un cielo de estrellas

This is the translation of the Vals “Bajo un cielo de estrellas” from Spanish to English. The English lyrics of the Vals “Bajo un cielo de estrellas” have been done with AI.

Letra del Vals Bajo un cielo de estrellas

Mucho tiempo después de alejarme,

vuelvo al barrio que un día dejé…

con el ansia de ver por sus calles

mis viejos amigos, el viejo café.

En la noche tranquila y oscura

hasta el aire parece decir:

“No te olvides que siempre fui tuya

y sigo esperando que vuelvas a mí”.



En esta noche vuelvo a ser

aquel muchacho soñador

que supo amarte y con sus versos

te brindó sus penas…

Hay una voz que me dice al oído :

“Yo sé que has venido

por ella… por ella !”.

Qué amable y qué triste es a la vez

la soledad del arrabal

con sus casitas y los árboles que pintan sombras.

Sentir que todo… que todo la nombra,

¡qué ganas enormes me dan de llorar!



Bajo el cielo cubierto de estrellas

una sombra parezco al pasar…

No he de verme jamás con aquella

¡qué tanto mi quiso… y hoy debo olvidar!

En la noche tranquila y oscura

hasta el aire parece decir:

“Para qué recordar que fui tuya

si yo ya no espero que vuelvas a mí!”.

English lyrics of the Vals "Bajo un cielo de estrellas"

Long after I walked away,

I return to the neighborhood I once left behind…

with a longing to see down its streets

my old friends, the old café.

In the calm and dark night

even the air seems to say:

“Don’t forget that I was always yours

and I still wait for your return.”

Tonight, I become again

that dreamy young boy

who loved you and with his verses

offered you his sorrows…
There’s a voice whispering in my ear:

“I know you have come

for her… for her!”
How kind and sad at the same time

is the solitude of the outskirts

with its little houses and the trees casting shadows.
To feel that everything… everything mentions her,

what an immense desire it gives me to cry!

Under the sky covered with stars

I seem like a shadow as I pass…
I shall never see myself with her again

who loved me so much… and I must now forget!
In the calm and dark night

even the air seems to say:

“Why remember that I was yours

if I no longer wait for your return!”

Bajo un cielo de estrellas by José María Contursi

Bajo un cielo de estrellas is a Tango written by José María Contursi and composed by Enrique Francini.


Story behind the Tango Bajo un cielo de estrellas

The tango “Bajo un cielo de estrellas” unfolds a poignant story of return and memory, where the protagonist revisits the neighborhood of his past. The lyrics paint a vivid picture of a person walking through familiar streets, reflecting on lost love and the passage of time. The protagonist’s encounter with the ‘quiet and dark night’ of the neighborhood evokes a deep yearning and nostalgia, expressed through the melancholic tone and the recurring theme of revisiting old haunts only to find them irrevocably changed.


Symbolism of Bajo un cielo de estrellas

The phrase “Bajo un cielo de estrellas” translates to “Under a Sky of Stars” in English, symbolizing the vast, unchanging nature of the sky contrasted with the transience of human affairs. Stars here may signify the permanence or the inevitable cycle of life and memories that outlast human frailty and fleeting relationships. Key phrases like “en la noche tranquila y oscura” (in the quiet and dark night) and “una sombra parezco al pasar” (I seem like a shadow as I pass) enhance the themes of isolation and the ephemeral nature of human existence. These elements together deepen the emotional impact of the tango, suggesting both the beauty and sadness of reflecting on one’s past.


Bajo un cielo de estrellas in historic Context

Written in 1941, “Bajo un cielo de estrellas” emerged during a turbulent period in both world history and Argentine society. This era was marked by the onset of World War II and significant political changes in Argentina. The sense of nostalgia and loss reflected in the tango possibly mirrors a societal longing for stability and the melancholic remembrance of simpler times amidst the chaos and uncertainties of the period. This context likely influenced the mood and thematic concerns of Contursi’s work, highlighting themes of return, memory, and the inexorable passage of time.


José María Contursi

José María Contursi was a prominent Argentine lyricist known for his deeply emotional and evocative tangos, often reflecting themes of love, loss, and nostalgia.