Fabrice Knecht Tango DJ

Así era ella muchachos

Así era ella muchachos is a Tango written by Ángel Di Rosa and recorded by Miguel Caló in 1967. The Tango Así era ella muchachos is written by Ángel Di Rosa, Miguel Caló has recorded Así era ella muchachos with the singer Raúl Ledesma.
The piece is titled “Así era ella muchachos,” which translates to “That’s How She Was, Boys.” The melody weaves a tale of a captivating woman whose charm and grace linger like a cherished memory. Each note captures her essence – mysterious, alluring, yet forever unobtainable, leaving an indelible mark on the hearts of those who knew her.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Raúl Ledesma

Singer

José Cabodevilla

Author

Ángel Di Rosa

Composer

1967/9/12

Date

Raúl Ledesma
Raúl Ledesma
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Así era ella muchachos recorded by other Orchestras

Así era ella muchachos recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Así era ella muchachos

This is the translation of the Tango “Así era ella muchachos” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Así era ella muchachos” have been done with AI.

Letra del Tango Así era ella muchachos

Muchachos…

Acérquense a mi mesa,

Quiero contar mi tristeza

Y hablarles de mi dolor.

Decirles cómo era ella

Confiarles mi gran amor.

Sus ojos…

Son de un color azul cielo,

Y sus manos son consuelo

Que acarician mi ilusión.

Sus labios color de rosa,

Y una voz hecha mimosa

Canción de amor.



Así era ella, muchachos

Si vieran qué linda está,

Después de mucho hoy la encuentro

Y en mi pecho sólo siento

La ansiedad de conversar.

Cuando pasé por su lado

Quise gritarle mi amor,

Tenía un pibe en los brazos

Y al saber de mi fracaso

Sentí frío el corazón…



Ahora…

Muchachos que arrepentido,

Al saber que la he perdido

Una sombra sólo soy.

Y al comprender que no es mía

A su recuerdo yo voy.

English lyrics of the Tango "Así era ella muchachos"

Boys…

Come closer to my table,

I want to share my sadness

And talk about my pain.

Tell you about her

And entrust you with my great love.

Her eyes…

They are the color of the blue sky,

And her hands are the comfort

That caress my dreams.

Her lips, the color of a rose,

And a voice turned into a tender

Love song.

That’s how she was, boys

If you could see how beautiful she is,

After a long time, I met her today

And in my chest, I only feel

The eagerness to talk.

When I passed by her side

I wanted to shout my love,

She was holding a child in her arms

And knowing of my failure

I felt a chill in my heart…

Now…

Boys, how regretful I am,

Knowing that I have lost her

I am only a shadow.

And realizing she is not mine

To her memory, I go.

Así era ella muchachos by José Cabodevilla

Así era ella muchachos is a Tango written by José Cabodevilla and composed by Ángel Di Rosa.



Story behind the Tango Así era ella muchachos

The Tango “Así era ella muchachos” narrates the sorrow of a man reminiscing about a woman he loved and lost. The lyrics invite listeners to gather around as the narrator shares his deep sadness and recounts the beauty and character of the woman he adores. His expression of emotion through memories paints a vivid picture of her physical and metaphorical characteristics, culminating in the moment he sees her again after a long time, only to find her with another life built, symbolized by the child in her arms – a direct emblem of his loss and unattainable desires.



Symbolism of Así era ella muchachos

The song is rich with symbolic language, emphasizing the idealized beauty and nurturing qualities of the woman. Her “sky-blue eyes” suggest a depth and a purity, while her “rose-colored lips” and a voice that becomes a “loving song” elevate her to almost an ethereal, unattainable figure. Furthermore, the definitive moment—seeing her with a child signaling her new life and his consequent ‘failure’—symbolizes the irrevocable passage of time and the permanence of his loss, leaving a haunting impact on the narrator, depicted as the chilling of his heart. The contrast between the warmth of their past and the coldness he feels now effectively enhances the pathos of his unrequited love.



Así era ella muchachos in historic Context

First released in 1967, “Así era ella muchachos” emerged during a vibrant period in Argentine history, both politically and culturally. Argentina was undergoing significant social changes, and the tango scene was no exception. This particular piece, blending traditional tango melodies with tales of personal and melancholic longing, reflects the broader narrative styles that were popular at the time. This period favored stories that connected to the emotional and sometimes tragic experiences of ordinary people, resonating deeply with audiences. The personal is interwoven with the cultural, mirroring the transformative period of 1960s Argentina where personal liberation and societal shifts were palpable.



José Cabodevilla

José Cabodevilla, an Argentine lyricist, is known for his poignant and evocative contributions to the Tango genre.