Fabrice Knecht Tango DJ

Arrepentido

Arrepentido is a Tango written by Rodolfo Sciammarella and recorded by Osvaldo Pugliese in 1967. The Tango Arrepentido is written by Rodolfo Sciammarella, Osvaldo Pugliese has recorded Arrepentido with the singer Jorge Maciel.
“Arrepentido,” meaning “Regretful,” is a deeply evocative piece swirling with the bittersweetness of past decisions. The melody dances with remorse, tracing the lingering shadows of moments we wish to reclaim. Each note is a reflection, pulling us into a poignant embrace with the vulnerabilities of the heart, echoing the dance of introspection and longing for redemption.

Tango

Style

Osvaldo Pugliese

Orchestra

Jorge Maciel

Singer

Rodolfo Sciammarella

Author

Rodolfo Sciammarella

Composer

1967/11/1

Date

Jorge Maciel
Jorge Maciel
Osvaldo Pugliese
Osvaldo Pugliese

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Arrepentido recorded by other Orchestras

Arrepentido recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Arrepentido

This is the translation of the Tango “Arrepentido” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Arrepentido” have been done with AI.

Letra del Tango Arrepentido

Un día te alejaste de mi lado,
sin dejarme el consuelo de un adiós;
mi fe, mi corazón, toda mi vida
la hallé perdida al encontrarme sin tu amor.
Supe que te fuiste detrás de otra mujer,
supe que vivías feliz con su querer,
a mi alma la hundiste en un abismo
y, ahogando mi egoísmo, yo nunca te busqué.

Fue terrible y mortal la soledad que me envolvía;
yo quería olvidarme de tu amor y no podía,
mientras mi razón te condenaba sin piedad,
mi alma, pobre alma, perdonaba tu maldad
y confiaba que ibas a volver
buscando, de nuevo, mi noble querer.

Hoy sé que te encontrarás solo y vencido,
ocultando una pena en tu vivir,
lloras arrepentido de vergüenza,
pues tu conciencia te reprocha mi sufrir.
Sé que te persiguen recuerdos de mi amor,
sé que te hace falta valor para volver,
con los brazos abiertos yo te espero;
vení, porque te quiero igual o más que ayer.

English lyrics of the Tango "Arrepentido"

One day you left my side,
without leaving me the comfort of a goodbye;
my faith, my heart, all my life
I found lost when I found myself without your love.
I knew you had gone after another woman,
I knew you were living happily with her love,
you plunged my soul into an abyss,
and, drowning my selfishness, I never sought you out.

The loneliness that engulfed me was terrible and deadly;
I wanted to forget your love and could not,
while my reason condemned you mercilessly,
my soul, poor soul, forgave your wickedness
and hoped that you would return
seeking, anew, my noble love.

Today I know you find yourself alone and defeated,
hiding a sorrow in your life,
you cry repentant, ashamed,
for your conscience reproaches you for my suffering.
I know memories of my love haunt you,
I know you lack the courage to return,
with open arms I wait for you;
come, because I love you the same or more than yesterday.

Arrepentido by Rodolfo Sciammarella

Arrepentido is a Tango written by Rodolfo Sciammarella and composed by Rodolfo Sciammarella.



Story behind the Tango Arrepentido

“Arrepentido” translated to English means “Repentant”. The lyrics of “Arrepentido” narrate a poignant tale of love, betrayal, and reconciliation. The speaker recounts the pain of being left without a farewell, leading to a profound feeling of loss. As the narrative unfolds, it reveals that the loved one left for another woman but eventually feels remorse as the reality of the protagonist’s suffering becomes evident. The song’s protagonist, despite the betrayal, remains forgiving and open to reconciliation, highlighting themes of unconditional love and forgiveness.



Symbolism of Arrepentido

The tango uses several symbolic elements to deepen the emotional impact. Terms like “abismo” (abyss) symbolize the profound despair the protagonist feels, while the “brazos abiertos” (open arms) illustrate readiness to forgive and reunite. Furthermore, phrases like “mi fe, mi corazón, toda mi vida” (my faith, my heart, all my life) emphasize the totality of the commitment that was betrayed, enhancing the sense of loss and eventual forgiveness.



Arrepentido in historic Context

Recorded in 1967 in Argentina, “Arrepentido” emerges during a period rich in cultural evolution. The mid-20th century was a time of significant social changes in Argentina, coinciding with a global movement toward more progressive attitudes about personal relationships and accountability. This historical backdrop may have influenced the song’s themes about personal integrity, repentance, and the complexities of human relationships. The song potentially reflects wider social narratives where personal accountability and the struggle between traditional and modern values play a central role.



Rodolfo Sciammarella

Rodolfo Sciammarella was an influential figure in Argentine music, particularly known for his contributions to the tango genre.