Fabrice Knecht Tango DJ

Argañaraz (Aquellas farras)

Argañaraz (Aquellas farras) is a Tango written by Roberto Firpo and recorded by Ángel d’Agostino in 1952. The Tango Argañaraz (Aquellas farras) is written by Roberto Firpo, Ángel d’Agostino has recorded Argañaraz (Aquellas farras) with the singer Tino Garcia.
“Argañaraz (Aquellas farras)” translates to “Argañaraz (Those Revelries)” in English. In the dance of “Argañaraz,” we find a tapestry woven with the nostalgia of old celebrations, where laughter and music swirled through candlelit nights. Each note in this piece whispers tales of bygone gatherings, echoing the vibrant spirit of evenings filled with joy and camaraderie.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Tino Garcia

Singer

Enrique Cadícamo

Author

Roberto Firpo

Composer

1952/7/24

Date

Tino Garcia
Tino Garcia
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Argañaraz (Aquellas farras) recorded by other Orchestras

Argañaraz (Aquellas farras) recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Argañaraz (Aquellas farras)

This is the translation of the Tango “Argañaraz (Aquellas farras)” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Argañaraz (Aquellas farras)” have been done with AI.

Letra del Tango Argañaraz (Aquellas farras)

Tiempos viejos y compadres
de mi vida cadenera
que ya no volverán
mis años a gozar.
Qué habrá sido de esa barra,
bravucona y trensillera,
que tanto dio que hablar
por su guapear.

Adiós, amigos de entonces,
ya estamos viejos de tanto andar.

Marcando una candombeada
fue luciendo medias lunas
y entre cortes y quebradas
iba el tango provocador.
Me acuerdo de aquellas farras
que entre fueyes dormilones,
rimaban los corazones
un pasaje sentimental.

Siglo de oro de ese tiempo
en que el ñato Monteagudo,
borracho de pernod,
se quiso suicidar.
Y del loco Puentecito
y del viejito Lozano
No los he vuelto a ver,
¿dónde andarán?

Adiós, amigos de entonces,
ya estamos viejos de tanto andar.

English lyrics of the Tango "Argañaraz (Aquellas farras)"

Old times and comrades
from my chainlike life
that will never return
for my years to enjoy.
What has become of that gang,
boisterous and cast-off wearing,
talk of the town for its daring.

Goodbye, friends from back then,
we are old from so much wandering.

Marking a candombe rhythm,
it flaunted crescent moons,
and among cuts and breaks,
the provoking tango went on.
I remember those binges
that among sleepy bellows,
the hearts rhymed
a sentimental passage.

Golden age of that time
when the pug-nosed Monteagudo,
drunk on pernod,
wanted to kill himself.
And from crazy Little Bridge
and old man Lozano,
I’ve not seen them again,
where might they be?

Goodbye, friends from back then,
we are old from so much wandering.

Argañaraz (Aquellas farras) by Enrique Cadícamo

Argañaraz (Aquellas farras) is a Tango written by Enrique Cadícamo and composed by Roberto Firpo.



Story behind the Tango Argañaraz (Aquellas farras)

In “Argañaraz (Aquellas farras),” Cadícamo recollects the fervor of youth, friendships, and the vibrant life of old times that have since passed. He invokes the memory of rowdy camaraderie and adventurous nights with a tone of nostalgia, intertwined with a profound sense of loss. The lyrics evoke the image of a bygone era where tango was not just a dance but a provocative act that defined one’s identity and social interactions.



Symbolism of Argañaraz (Aquellas farras)

The tango uses vibrant symbols like “medias lunas,” representing crescent steps in the dance, to evoke the cyclical nature of life and the passage of time. The repeated phrase, “Adiós, amigos de entonces, ya estamos viejos de tanto andar,” symbolizes the inevitable march of time that wears down the vibrancy of youth. Moreover, the contrast between the commemorated ‘golden age’ and current days reflects a common theme of transition from a golden past to a diminished present.



Argañaraz (Aquellas farras) in Historic Context

Released in 1952 in Argentina, a time marked by significant political and social changes, “Argañaraz (Aquellas farras)” captures elements of Argentine culture during a period of transformation. The tango’s reminiscence of old neighborhoods and figures like “el ñato Monteagudo” and “el loco Puentecito” serves as a cultural archive, preserving the collective memory of a community through the medium of song. These personal and geographical references anchor the song firmly in its cultural and historical context, reminding listeners of the enduring human emotions of nostalgia, comradeship, and the bittersweet passage of time.



Enrique Cadícamo

Enrique Cadícamo was a prolific and revered Argentine tango lyricist, whose works have left a significant mark on the world of tango music.