Fabrice Knecht Tango DJ

Aquellas cartas

Aquellas cartas is a Tango written by Juan Ghirlanda and recorded by Orquesta Símbolo Osmar Maderna in 1959. The Tango Aquellas cartas is written by Juan Ghirlanda, Orquesta Símbolo Osmar Maderna has recorded Aquellas cartas with the singer Adolfo Rivas.
“Aquellas Cartas,” translated to English as “Those Letters,” evokes a poignant sense of nostalgia and unspoken emotions. Each note or lyric whispers the tales of forgotten love and cherished memories tucked away in old envelopes. The music stirs an ache, reminding us of the words we dared not speak, yet inscribed with ink long faded.

Tango

Style

Orquesta Símbolo Osmar Maderna

Orchestra

Adolfo Rivas

Singer

Roberto Maida

Author

Juan Ghirlanda

Composer

1959/7/8

Date

Adolfo Rivas
Adolfo Rivas
Orquesta Símbolo Osmar Maderna
Orquesta Símbolo Osmar Maderna

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Aquellas cartas

This is the translation of the Tango “Aquellas cartas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Aquellas cartas” have been done with AI.

Letra del Tango Aquellas cartas

Igual que las estelas, que siguen las naves

yo marcharé constante detrás de tu querer,

mi amor es todo tuyo, muy tuyo, bien lo sabes

y por mi madre juro, que eterno habrá de ser…

No olvides que te quiero, ni dejes de quererme

ya sabes cuanto sufro si estás lejos de mí,

recibe muchos besos y ven prontito a verme

¡Son frases que tu pluma ha escrito para mi!



Carillas azules, pálidas y rosas

donde rezan cosas que hoy no puedo creer

jirones herejes, del sutil emblema

que flameó al poema del primer querer.

Frases primorosas que evocan rubores

y entonan amores que sintió mi ayer

esquelas que otrora fiaban sonrojos

y hoy nublan mis ojos si las vuelvo a leer.



Y yo, como los fieles que adoran a su Cristo,

con tanto sacro celo tu imagen adoré

que mi alma al fin de darte la dicha que aun persisto

te coronó la virgen de mi perenne fe:

Mas hoy cuando en los brazos del otro amor dichoso

te entregues extasiada de dicha y de placer,

no olvides que en silencio, con los ojos llorosos,

me abrazo a aquellas cartas, creyéndoles tu ser.

English lyrics of the Tango "Aquellas cartas"

Just like the wakes that follow ships,
I will steadfastly follow your love,
my love is all yours, very yours, you know well,
and I swear by my mother, it will be eternal…

Forget not that I love you, nor cease to love me,
you know how much I suffer when you are far from me,
receive many kisses and come quickly to see me
They are phrases that your pen has written for me!

Little blue faces, pale and pink
where they pray things I cannot believe today
heretical shreds, of the subtle emblem
that waved to the poem of the first love.
Exquisite phrases that evoke blushes
and intone loves that my yesterday felt
letters that once trusted blushes
and now cloud my eyes if I read them again.

And I, like the faithful who worship their Christ,
with such sacred zeal I adored your image
that my soul, in order to give you the happiness that still persists,
crowned you the virgin of my perpetual faith:
But today, when in the arms of another blissful love
you surrender, ecstatic with joy and pleasure,
forget not that in silence, with tearful eyes,
I embrace those letters, believing them to be you.

Aquellas cartas by Roberto Maida

Aquellas cartas is a Tango written by Roberto Maida and composed by Juan Ghirlanda.

Story behind the Tango Aquellas cartas

The poignant lyrics of “Aquellas cartas” (Those Letters) echo a story of deep unrequited love and nostalgic remembrance of a past romance. The narrator vividly recalls the letters received from a beloved, which once expressed deep love and promises of eternal affection. As the relationship ends, only the letters remain, serving as a heart-wrenching reminder of what was once a vivid and loving connection but is now reduced to mere memories triggered by the handwritten words.



Symbolism of Aquellas cartas

The letters in “Aquellas cartas” symbolize the tangible remains of a past love. They are described as harboring emotions and memories that are at once painful and cherished. The analogy of “jirones herejes” (heretical shreds) suggests these letters challenge the sanctity of the present, disrupting peace with their powerful reminder of a deep, yet lost, love. Another symbolic layer is the comparison to religious devotion, where clinging to these letters is likened to a faithful adoration of a holy image, indicating how the love they represent has been sanctified in the narrator’s memory.



Aquellas cartas in historic Context

Originating in 1959 Argentina, “Aquellas cartas” arrives in a post-World War II era, a time when personal and collective recoveries were omnipresent themes. This historic backdrop might have influenced the song’s focus on personal reflection, loss, and the struggle to move beyond past relationships. The tangos of this period often mirrored the emotional turmoils of society, acting as vessels for collective catharsis, thus making this tango a reflection not just of personal loss but also of a broader societal sentiment.



Roberto Maida

Roberto Maida was a renowned Argentine tango singer and lyricist known for his expressive delivery and deep emotional engagement with the lyrics he performed.