Fabrice Knecht Tango DJ

Amurado

Amurado is a Tango written by Pedro Laurenz and recorded by Pedro Laurenz in 1952. Pedro Laurenz has recorded Amurado as an instrumental Tango.
“Amurado” translates to “Walled Off” in English, evoking an image of emotional seclusion and guarded heart. It speaks of a spirit confined within invisible barriers, longing for release yet wary of vulnerability. The music captures this silent yearning, weaving melodies of both isolation and the distant hope of breaking free.

Tango

Style

Pedro Laurenz

Orchestra

Instrumental

Singer

José De Grandis

Author

Pedro Laurenz

Composer

1952/9/25

Date

Instrumental
Instrumental
Pedro Laurenz
Pedro Laurenz

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Amurado recorded by other Orchestras

Amurado recorded by other Orchestras

Letra del Tango Amurado

Campaneo a mi catrera y la encuentro desolada.
Sólo tengo de recuerdo el cuadrito que está ahí,
pilchas viejas, una flores y mi alma atormentada…
Eso es todo lo que queda desde que se fue de aquí.

Una tarde más tristona que la pena que me aqueja
arregló su bagayito y amurado me dejó.
No le dije una palabra, ni un reproche, ni una queja…
La miré que se alejaba y pensé:
¡Todo acabó!

¡Si me viera! ¡Estoy tan viejo!
¡Tengo blanca la cabeza!
¿Será acaso la tristeza
de mi negra soledad?
Debe ser, porque me cruzan
tan fuleros berretines
que voy por los cafetines
a buscar felicidad.

Bulincito que conoces mis amargas desventuras,
no te extrañe que hable solo. ¡Que es tan grande mi dolor!
Si me faltan sus caricias, sus consuelos, sus ternuras,
¿qué me quedará a mis años, si mi vida está en su amor?

¡Cuántas noches voy vagando angustiado, silencioso
recordando mi pasado, con mi amiga la ilusión!…
Voy en curda… No lo niego que será muy vergonzoso,
¡pero llevo más en curda a mi pobre corazón!

English lyrics of the Tango "Amurado"

I ring to my cot and find it desolate.
All I have for memory is the little picture that’s there,
old clothes, some flowers and my tormented soul…
That’s all that remains since she left here.

One afternoon, sadder than the sorrow that afflicts me,
she packed her little bag and left me clinging.
I didn’t say a word, no reproach, no complaint…
I watched her walk away and thought:
It’s all over!

If she could see me! I’m so old!
My hair has turned white!
Could it be the sadness
of my dark solitude?
It must be, because such ugly whims cross my mind,
I go to the cafés
to look for happiness.

Little room that knows my bitter misfortunes,
don’t be surprised that I talk to myself. How great is my pain!
If I lack her caresses, her comfort, her tenderness,
what remains for me in my years, if my life lies in her love?

How many nights I wander distressed, silent
remembering my past, with my friend the illusion!
I wander drunk… I don’t deny it could be quite shameful,
but my poor heart is more overwhelmed by drunkenness!

Amurado by José De Grandis

Amurado is a Tango written by José De Grandis and composed by Pedro Laurenz.



Story behind the Tango Amurado

“Amurado” portrays the story of profound loneliness and heartbreak. The lyrics describe a man reflecting on the emptiness of his room and his life after his loved one has left. The personal items and the room itself serve as painful reminders of what once was. His reflection on aging and solitude further amplifies the sentiment of loss and despair. The phrase, “arregló su bagayito y amurado me dejó,” literally meaning she packed her little things and left me despondently, emphasizes the sudden and impactful nature of the departure.



Symbolism of Amurado

The title “Amurado” itself, a lunfardo term for being dejected or shut out, encapsulates the whole theme. The use of specific elements like “pilchas viejas” (old clothes) and “una flores” (some flowers) symbolizes the remnants of past love that are now mere memories. The image of walking through cafés “to seek happiness” symbolically portrays the attempt to fill a void through external means, showcasing a profound internal desolation.



Amurado in historic Context

Written in 1952, post-World War II Argentina was under significant political and social changes. This atmosphere of uncertainty and change could mirror the song’s themes of abandonment and personal turmoil. The portrayal of personal grief reflects a universally relatable feeling, embedded within the specific cultural context of Argentine Tango, which often expresses emotional pain and nostalgia.



José De Grandis

José De Grandis was a renowned lyricist in the Argentine tango scene, known for his deep and evocative lyrics that resonate with emotional depth and nuanced storytelling.