Fabrice Knecht Tango DJ
Style
Orchestra
Singer
Author
Composer
Date
These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.
Amor de verano is a Tango written by Federico Silva and composed by Luis Stazo.
“Amor de verano,” which translates to “Summer Love” in English, encapsulates a fleeting yet intense romantic experience, set against the backdrop of summer landscapes—playa (beach), sol (sun), arena (sand), and viento (wind). The lyrics poetically narrate a story where each night blossoms into dawn, each dawn into caresses, and each kiss becomes a song, creating a tapestry of vivid emotional and sensory experiences. The use of temporal markers like ‘Entonces’ (back then) and phrases such as “en un tiempo que me duele” (in a time that pains me) indicates a reflective longing for a past vivid in love and unity, where the two were so close that “sobraba un corazón” (one heart was superfluous).
The lyrics of “Amor de verano” are rich with symbolism. The recurring motif of “playa y sol, arena y viento,” invokes the ephemeral nature of summer which mirrors the short-lived nature of the romantic relationship described in the song. The “castillito sobre arena” (little castle on the sand) symbolizes vulnerability and the fragile foundation of their summer love that eventually “se derrumbó” (collapsed) with the tide, embodied in the wave that wiped it out. This portrays the fragility of young love and the inevitability of change, emphasized further by a twist of fate that led their paths to diverge.
The song “Amor de verano” emerged in Argentina in 1966, a time of significant political and social changes which may subtly influence its themes of dissolution and the end of an era. The mid-60s was a period of vibrant youth culture globally, including in Argentina. This context emphasizes the youthful, intense, but ultimately transient nature of the relationship depicted in the song, mirroring the fleeting assurances during tumultuous times. Moreover, the reference to the irreversible separation “no hubo verano, ni habrá después la discusión trajo el revés” might subtly reflect a greater societal sentiment of loss and disillusionment.
Federico Silva was an influential figure in the tango scene, known for his poignant lyrics that often wove romantic and cultural narratives into vibrant auditory tapestries.