Fabrice Knecht Tango DJ

Alma de bohemio

Alma de bohemio is a Tango written by Roberto Firpo and recorded by Francini-Pontier in 1946. The Tango Alma de bohemio is written by Roberto Firpo, Francini-Pontier has recorded Alma de bohemio with the singer Alberto Podestá.
“Alma de bohemio,” meaning “Soul of a Bohemian” in English, evokes the spirit of a wanderer chasing passion and freedom. It speaks to the essence of a life unrestrained by convention, where creativity dances with spontaneity. This tango whispers the tale of a heart that beats to its own rhythm, embracing the beauty of an untamed existence.

Tango

Style

Francini-Pontier

Orchestra

Alberto Podestá

Singer

Juan Andrés Caruso

Author

Roberto Firpo

Composer

1946/11/13

Date

Alberto Podestá
Alberto Podestá
Francini-Pontier
Francini-Pontier

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Alma de bohemio recorded by other Orchestras

Alma de bohemio recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Alma de bohemio

This is the translation of the Tango “Alma de bohemio” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Alma de bohemio” have been done with AI.

Letra del Tango Alma de bohemio

Peregrino y soñador,

cantar

quiero mi fantasía

y la loca poesía

que hay en mi corazón,

y lleno de amor y de alegría,

volcaré mi canción.



Siempre sentí

la dulce ilusión,

de estar viviendo

mi pasión.



Si es que vivo lo que sueño,

yo sueño todo lo que canto,

por eso mi encanto

es el amor.

Mi pobre alma de bohemio

quiere acariciar

y como una flor

perfumar.



Y en mis noches de dolor,

a hablar

me voy con las estrellas

y las cosas más bellas,

despierto he de soñar,

porque le confío a ellas

toda mi sed de amar.



Siempre sentí

la dulce ilusión,

de estar viviendo

mi pasión.



Yo busco en los ojos celestes

y renegridas cabelleras,

pasiones sinceras,

dulce emoción.

Y en mi triste vida errante

llena de ilusión,

quiero dar todo

mi corazón.

English lyrics of the Tango "Alma de bohemio"

Wanderer and dreamer,

I want to sing

my fantasy

and the wild poetry

that lies in my heart,

and filled with love and joy,

I will pour out my song.

I have always felt

the sweet illusion

of living

my passion.

If I live what I dream,

I dream everything I sing,

that’s why my charm

is love.

My poor bohemian soul

wants to caress

and like a flower,

give fragrance.

And in my nights of pain,

I go to talk

with the stars

and the most beautiful things,

I must dream awake,

because I entrust them

with all my thirst for love.

I have always felt

the sweet illusion

of living

my passion.

I search in blue eyes

and jet-black hair,

sincere passions,

sweet emotion.

And in my sad wandering life

filled with hope,

I want to give all

my heart.

Alma de bohemio by Juan Andrés Caruso

Alma de bohemio is a Tango written by Juan Andrés Caruso and composed by Roberto Firpo.



Story behind the Tango Alma de bohemio

“Alma de bohemio,” translating to “Bohemian Soul” in English, illustrates the life and emotions of a dreamer, a romantic soul wandering through life led by his passions and dreams. It speaks of a wanderer who finds solace and expression through song, sharing the “crazy poetry” in his heart. This piece conveys an intense love for life and an unbridled passion for living every moment deeply entrenched in personal truth and aspirations.



Symbolism of Alma de bohemio

The recurring themes of dreams and celestial imagery, like talking “with the stars,” symbolize a transcendence or escape from the pain of reality through art and fantasy. Phrases such as “mi pobre alma de bohemio” (my poor bohemian soul) and seeking “sincere passions” denote a searching spirit looking for authenticity and depth in life’s experiences. There is an inherent romanticization of suffering and an embracing of the wanderer lifestyle.



Alma de bohemio in historic Context

Created in 1946, post-World War II Argentina was a time of significant social and cultural shifts. In this context, this tango might resonate with a collective sentiment of introspection and the reevaluation of life’s meaning after a period of chaos and loss. The bohemian spirit, with its emphasis on the beauty of art and personal passion, might have provided an emotional refuge and a symbol of resilience and individuality.



Juan Andrés Caruso

Juan Andrés Caruso was an esteemed lyricist in tango history, known for his profound and emotive works that captured the soul of Argentine culture.