Fabrice Knecht Tango DJ

Ahora no me conocés

Ahora no me conocés is a Tango written by Armando Baliotti and recorded by Miguel Caló in 1965. The Tango Ahora no me conocés is written by Armando Baliotti, Miguel Caló has recorded Ahora no me conocés with the singer Marga Fontana.
“Ahora no me conocés,” meaning “Now you don’t know me,” evokes a sense of estrangement and unrecognized transformation. It whispers of moments where once-familiar connections have grown distant, shadowed by time and change. This haunting tango captures the bittersweet dance of identity lost and the yearning for understanding in the echoes of forgotten closeness.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Marga Fontana

Singer

Carlos Giampetruzzi

Author

Armando Baliotti

Composer

1965/1/1

Date

Marga Fontana
Marga Fontana
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Ahora no me conocés recorded by other Orchestras

Ahora no me conocés recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Ahora no me conocés

This is the translation of the Tango “Ahora no me conocés” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Ahora no me conocés” have been done with AI.

Letra del Tango Ahora no me conocés

Te perdiste del rincón natal

tras un sueño de distancia,

sin pensar que allá quedaban

los seres que te amaban

y yo con mi inconstancia.

Agonía de vivir sin vos

o morir en un camino.

Y me marché dejando atrás

la maldición sobre los dos

y este es el pago que me das.



Ahora no me conocés,

me borró tu ingratitud.

Aunque dejes mi alma trunca

no podrás olvidar nunca

lo de nuestra juventud.

Algún día llorarás,

todo el daño que me hacés.

Te busqué sin darme paz,

por cariño, nada más

y ahora, no me conocés.



No se juega con un corazón,

como vos lo haces conmigo.

No pongas el gesto huraño,

buscarte fue mi engaño

y hallarte, mi castigo.

Yo no sé como podés fingir

este asombro en mi presencia,

yo que soñaba esta ocasión,

te vi pasar, te oí reír

y se hizo trizas mi ilusión.

English lyrics of the Tango "Ahora no me conocés"

You left your native corner behind

chasing a dream of distance,

not thinking that there remained

the ones who loved you

and I, with my fickleness.

Agony of living without you

or dying on a road.

And I departed leaving behind

the curse upon us both

and this is the repayment you give.

Now you don’t know me,

erased by your ingratitude.

Though you leave my soul incomplete,

you will never be able to forget

our youthful times.

One day you will cry

for all the harm you cause me.

I searched for you without peace,

out of affection, nothing more,

and now, you don’t know me.

You don’t play with a heart,

as you do with mine.

Don’t wear that sullen face,

searching for you was my mistake

and finding you, my punishment.

I don’t know how you can pretend

this astonishment at my presence,

I, who dreamed of this moment,

saw you pass by, heard you laugh

and my hopes were shattered.

Ahora no me conocés by Carlos Giampetruzzi

Ahora no me conocés is a Tango written by Carlos Giampetruzzi and composed by Armando Baliotti.



Story behind the Tango Ahora no me conocés

The lyrics of “Ahora no me conocés” tell a poignant story of lost love and bitterness, deeply embedding a narrative of emotional pain and abandonment. The protagonist reminisces about the loved one who left their native corner (“rincón natal”) in pursuit of distant dreams, leaving behind those who loved them, including the speaker, who confesses to their own fickleness (“yo con mi inconstancia”). The song captures the agony of living without the beloved and the severeness of their departure, likened to a curse. The repeated phrase “Ahora no me conocés” translates to “Now you don’t know me,” depicting a profound disconnect and the finality of lost familiarity.



Symbolism of Ahora no me conocés

Visually potent symbolism is used throughout the lyrics. The “agonía de vivir sin vos” (the agony of living without you) invokes a sensation of excruciating emotional endurance, contrasting with the vivid scene of leaving behind a curse. The depiction of emotional and literal distances magnifies the protagonist’s desolation and transformation through time. Phrases like “no podrás olvidar nunca lo de nuestra juventud” (you will never be able to forget our youth) utilize the symbolic nature of youth as a time of purity and memorable love that haunts the present.



Ahora no me conocés in historic Context

Released in 1965 in Argentina, a period marked by political and social unrest, “Ahora no me conocés” hints at a broader experience of loss and displacement within the country. This era in Argentina saw significant changes and challenges, potentially mirroring the personal disconnections and emotional turmoil expressed in the song. The sense of betrayal, depicted through the accusation of ingratitude (“me borró tu ingratitud”), perhaps resonates with the wider feelings of abandonment felt by citizens at the hands of shifting political or economic landscapes.



Carlos Giampetruzzi

Carlos Giampetruzzi was an influential figure in the realm of Tango, contributing profoundly through his emotionally rich lyrics and engaging narratives.