Fabrice Knecht Tango DJ

Ahí va el dulce

Ahí va el dulce is a Tango written by Juan Canaro and recorded by Juan D’Arienzo in 1967. Juan D’Arienzo has recorded Ahí va el dulce as an instrumental Tango.
“Ahí va el dulce,” or “There Goes the Sweet,” whispers the tango in its melancholic dance. A bittersweet tale unfolds, where fleeting moments of joy slip away like sugar dissolving in coffee, leaving a lingering aftertaste of longing. Each note, a reminder that sweetness is both a memory and a dream, suspended in the passage of time.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Instrumental

Singer

Luis Rubistein

Author

Juan Canaro

Composer

1967/7/27

Date

Instrumental
Instrumental
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Ahí va el dulce recorded by other Orchestras

Ahí va el dulce recorded by other Orchestras

Letra del Tango Ahí va el dulce

Por la senda del dolor

cruzaron en bandadas los recuerdos del ayer

trayendo en pos

aquel querer

donde quemé

la dulce fe

de mi ilusión

hecha canción;

plegaria en flor

que ayer bordé

en el calor

del cuchitril de bohemia…

Ensueño azul

que me dejó

el sinsabor de mi anemia.

Se tronchó mi corazón

en la esperanza vana que asomara a mi balcón

y que fatal

me trajo el mal…



Recitado



Soplaron vientos de hastío en los valles de mi vida

y trajeron las cenizas de mi lírica ilusión,

hecha carne en las tinieblas de mi juventud perdida

donde murió mi bohemia con mi última canción.

Hoy, la escarcha de los años me blanquearon los cabellos

y estoy solo en la tragedia de mi triste soledad,

pero aún siento la nostalgia de sus negros ojos bellos

a pesar que no tuvieron para mí más que crueldad…



Juventud

que ya se fue

tras el vano sueño azul

de ayer…

Deshojada y mustia flor

de amor…

¡Ilusión

que mató el dolor!

English lyrics of the Tango "Ahí va el dulce"

Along the path of pain

in flocks crossed the memories of yesterday

bringing behind

that old love

where I burned

the sweet faith

of my illusion

turned into song;

prayer in bloom

that yesterday I crafted

in the warmth

of a bohemian squalor…

Blue dream

that left me

the tastelessness of my anemia.

My heart was shattered

in the vain hope that appeared on my balcony

and that fatally

brought me harm…



Recited

Winds of weariness blew in the valleys of my life

and brought the ashes of my lyrical illusion,

made flesh in the darkness of my lost youth

where my bohemia died with my last song.

Today, the frost of the years has whitened my hair

and I’m alone in the tragedy of my sad solitude,

but I still feel the nostalgia for her beautiful dark eyes

although they had nothing for me but cruelty…



Youth

that has gone

after the vain blue dream

of yesterday…

Withered and faded flower

of love…

Illusion

that was killed by pain!

Ahí va el dulce by Luis Rubistein

Ahí va el dulce is a Tango written by Luis Rubistein and composed by Juan Canaro.

Story behind the Tango Ahí va el dulce

The lyrics of “Ahí va el dulce” narrate a poignant journey through a landscape of personal loss and melancholic reminiscence. The song begins by evoking images of sorrows crossing “the path of pain”, accompanied by memories of a past love, suggesting a deep sense of nostalgia and a longing for a lost youthful idealism, represented through burned “sweet faith” and a dream turned into song. As the narrative progresses, it delves into themes of disillusionment, heartbreak, and the painful acknowledgment of lost hopes, illustrating the emotional desolation left by unfulfilled desires.

Symbolism of Ahí va el dulce

Symbolism in “Ahí va el dulce” is rich and vivid, particularly through metaphors of nature and weather. Phrases like “winds of weariness” and “frost of the years” illustrate the emotional landscape of the narrator, suggesting how time and experience have withered hopes and passions. The metaphor of the “flower of love” being withered and paled further emphasizes the decay of once-vibrant feelings. The recurring themes of dreams, illusions, and youthful vigor lost to pain and disappointment convey a deep sense of resignation and reflection on the cruelty of time.

Ahí va el dulce in historic Context

Recorded in 1967 in Argentina, “Ahí va el dulce” emerged during a period marked by significant political and social changes in the country. This context influenced its themes of disillusionment and loss, mirroring the collective anxiety of an era fraught with instability. The tango, a genre deeply embedded in Argentine culture, often reflects such societal sentiments, serving not only as entertainment but also as a form of social commentary. The lamentation of lost youth and beauty in the song may also parallel the nation’s nostalgia for a past perceived as simpler or more hopeful.

Luis Rubistein

Luis Rubistein was a notable figure in the Argentine tango scene, known for his evocative lyrics that often delved into themes of love, sorrow, and existential angst.