Fabrice Knecht Tango DJ

Aguantate Casimiro

Aguantate Casimiro is a Tango written by Alberto Mastra and recorded by Aníbal Troilo in 1958. The Tango Aguantate Casimiro is written by Alberto Mastra, Aníbal Troilo has recorded Aguantate Casimiro with the singer Roberto Goyeneche.
The piece titled “Aguantate Casimiro” translates to “Hold On, Casimiro” in English. It evokes an air of resilience and enduring spirit, capturing the essence of facing life’s challenges with steadfast determination. The tango, with its evocative melodies and rhythms, serves as a testament to the unwavering courage that resides within every person named “Casimiro,” urging them to persevere against the odds.

Tango

Style

Aníbal Troilo

Orchestra

Roberto Goyeneche

Singer

Alberto Mastra

Author

Alberto Mastra

Composer

1958/12/23

Date

Roberto Goyeneche
Roberto Goyeneche
Aníbal Troilo
Aníbal Troilo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Aguantate Casimiro recorded by other Orchestras

Aguantate Casimiro recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Aguantate Casimiro

This is the translation of the Tango “Aguantate Casimiro” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Aguantate Casimiro” have been done with AI.

Letra del Tango Aguantate Casimiro

Qué culpa tengo yo, qué voy a hacerle
si al mundo vine porque me trajeron
y como a todo un nombre hay que ponerle,
Casimiro, los viejos me pusieron.
Si al viejo no le da por la pavada,
de hacerse con la vieja el ‘Juan Tenorio’,
yo no era Casimiro, ni era nada,
y el viejo se salvaba del casorio.

Si el Arca de Noé hubiera naufragao,
el hombre y la mujer no andaban enredao,
y la sagrada Biblia pide la salvación
de esta feroz familia que va a la perdición.
¡Ay! Si llega a volver el fin Universal
la gente va a nacer con rabo y bozal.

Qué culpa tengo yo si entre la gente
busqué la caridad desesperado
y me dejaron clavao como el durmiente
aguantando el riel siempre tirao.
Cansado de moral y de decencia
de estar y no vivir en los rincones,
el día que se acabe mi paciencia
empiezo con el mundo a mordiscones.

English lyrics of the Tango "Aguantate Casimiro"

What guilt do I have, what can I do
if to the world I came because they brought me,
and as every man needs a name too,
Casimiro is what the elders taught me.
If the old man wasn’t into foolishness,
playing with the dame a Don Juan story,
I wouldn’t be Casimiro, more or less,
and the old man free from wedlock’s worry.

If Noah’s Ark had sunk beneath the sea,
men and women wouldn’t get entangled, you see,
and the sacred Bible claims salvation’s plea
for the ferocious family heading to tragedy.
Oh! If the end of the world should come again,
people would be born with tail and chain.

What guilt do I have if among the throngs
I searched for charity in desperation,
and they left me nailed like the sleeper longs,
always holding the rail’s location.
Tired of morals and decency’s pretense,
being there yet living in empty zones,
the day patience ends its permanence
I’ll start biting through the world’s bones.

Aguantate Casimiro by Alberto Mastra

Aguantate Casimiro is a Tango written by Alberto Mastra.

Story behind the Tango Aguantate Casimiro

The tango “Aguantate Casimiro” tells the story of a man grappling with his existence and identity, expressed through a mix of resignation and rebellion. The protagonist reflects on the absurdity of his life and circumstances, highlighting the sense of helplessness about being born into a world and identity he did not choose. There is a strong sense of irony and humor as the character navigates his frustrations with life, which are humorously expressed through the perspective of coming to terms with his name, Casimiro. The story presents a universal theme of questioning fate and the societal roles assigned to individuals.

Symbolism of Aguantate Casimiro

The lyrics use symbolism to convey feelings of entrapment and resistance. Phrases such as “me dejaron clavao como el durmiente,” which translates to being pinned down like a sleeper (railway tie), depict a life of stasis and lack of agency. The reference to the “Arca de Noé” (Noah’s Ark) and “sagrada Biblia” (holy Bible) brings an element of historical and biblical symbolism to illustrate the human condition of predestined confusion and moral entanglement. The final lines suggest a breaking point, with the protagonist intending to fight back against the world’s constraints, symbolizing a desire for liberation and self-determination.

Aguantate Casimiro in Historic Context

Aguantate Casimiro was created in Buenos Aires in 1958, a period marked by political upheaval and social change in Argentina. The post-war environment, coupled with the rise and fall of political powers such as Peronism, likely influenced the tango’s critique of societal norms and personal circumstances. The existential musings in the lyrics resonated with a society experiencing rapid modernization and dealing with the consequences of political instability. Buenos Aires, known for its vibrant tango culture, serves as an appropriate backdrop for this reflection on identity and destiny, embodying the city’s spirit of complexity and struggle.

About Alberto Mastra

Alberto Mastra was an influential Uruguayan composer known for his contributions to the tango genre, enriching it with vibrant melodies and thought-provoking lyrics.