Fabrice Knecht Tango DJ

Adiós te vas

Adiós te vas is a Tango written by Egidio Pittaluga and recorded by Rodolfo Biagi in 1943. The Tango Adiós te vas is written by Egidio Pittaluga, Rodolfo Biagi has recorded Adiós te vas with the singer Carlos Acuña.
The title “Adiós te vas” translates to “Goodbye, you leave” in English. It evokes a bittersweet farewell, the heartache of parting ways with a loved one, feeling their absence linger like a haunting melody. This piece of music captures the poignant moment when love must let go, embracing both sorrow and the hope of new beginnings.

Tango

Style

Rodolfo Biagi

Orchestra

Carlos Acuña

Singer

Cátulo Castillo

Author

Egidio Pittaluga

Composer

1943/8/24

Date

Carlos Acuña
Carlos Acuña
Rodolfo Biagi
Rodolfo Biagi

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Adiós te vas recorded by other Orchestras

Adiós te vas recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango Adiós te vas

This is the translation of the Tango “Adiós te vas” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Adiós te vas” have been done with AI.

Letra del Tango Adiós te vas

Hoy que regresas,
tu silbato y el invierno
llama con voces sigilosas al ayer,
tendré encendida la luz de tu recuerdo
y desde el último andén te llamaré.
¡Bajate aquí!… bebe esta copa de ternura
que entre tu ausencia y mi locura corre el tren.

Corre el tren peregrino,
por el viejo camino,
más allá del dolor,
más allá de tu amor,
más allá del destino.
Corre el tren peregrino
por el largo camino,
y en un sueño lejano
vendrás a mi mano
llenando el andén.

Será lo mismo, puede ser, pero en las cosas
hay una triste sensación de no sé qué.
Las mismas lluvias de ayer, no dan más rosas.
Los mismos cielos de ayer, no dan más fe.
¡Adiós… te vas!… Queda el saludo del pañuelo
con que agitabas tu desvelo, desde el tren.

English lyrics of the Tango "Adiós te vas"

Today as you return,
your whistle and the winter
call quietly to yesterday,
I will keep the light of your memory burning
and from the last platform, I will call you.
Get off here!… drink this cup of tenderness
that between your absence and my madness the train runs.

The pilgrim train runs,
along the old path,
beyond the pain,
beyond your love,
beyond destiny.
The pilgrim train runs
down the long road,
and in a distant dream
you will come to my hand
filling the platform.

It will be the same, maybe, but in all things,
there’s a sad sensation of something indefinable.
The same rains of yesterday, yield no more roses.
The same skies of yesterday, inspire no more faith.
Goodbye… you’re leaving!… The handkerchief’s farewell remains
with which you waved your vigil, from the train.

Adiós te vas by Cátulo Castillo

Adiós te vas is a Tango written by Cátulo Castillo and composed by Egidio Pittaluga.



Story behind the Tango Adiós te vas

The lyrics of “Adiós te vas” depict a poignant farewell scene, perhaps at a train station, as suggested by references to a whistle, winter, and the “last platform.” The narrator speaks to a departing figure, possibly a lover, evoking a mixture of nostalgia and sorrow. The song captures the moment of parting, emphasizing the lasting impact of memories and the echo of a shared past. Themes of departure and the passage of time are central, portraying a blend of acceptance and lingering attachment.



Symbolism of Adiós te vas

Cátulo Castillo uses compelling symbols to deepen the emotional resonance of the tango. The “train running pilgrim” symbolizes the relentless march of time and destiny, carrying individuals towards inevitable separations. The “light of your memory” that remains “lit” suggests that memories continue to illuminate the narrator’s life even in absence. Moreover, the imagery of responding to a whistle and the winter evokes feelings of loneliness and introspection often associated with colder seasons.



Key Phrases

One pivotal phrase, “¡Adiós… te vas!… Queda el saludo del pañuelo,” captures the essence of farewell – the physical gesture of waving a handkerchief embodies the emotional parting, blending despair with a dignified send-off.



Adiós te vas in historic Context

“Adiós te vas” was created in 1943 Argentina, a period of significant social and political changes preceding the rise of Juan Domingo Perón. The tango, a genre deeply intertwined with Argentine identity, often reflected the sentiments of its people during times of upheaval. This song, with its themes of separation and change, may subtly mirror the uncertainties of its era.



Cátulo Castillo

Cátulo Castillo was a prominent Argentine poet and tango lyricist, known for his deep and evocative lyrics that resonated with the Argentine soul.