Fabrice Knecht Tango DJ

Adiós muchachos

Adiós muchachos is a Tango written by Julio César Sanders and recorded by Nuevo Quinteto Real (Horacio Salgán) in 1987. Nuevo Quinteto Real (Horacio Salgán) has recorded Adiós muchachos as an instrumental Tango.
“Adiós muchachos,” or “Goodbye, Boys,” whispers the farewell of fleeting friendships beneath the wistful notes of a tango. This poignant melody captures the bittersweet essence of parting ways, where laughter and camaraderie dissolve into memories. In its embrace, the music carries the weight of departure, yet celebrates the enduring spirit of those moments shared.

Tango

Style

Nuevo Quinteto Real (Horacio Salgán)

Orchestra

Instrumental

Singer

César Vedani

Author

Julio César Sanders

Composer

1987/1/1

Date

Instrumental
Instrumental
Nuevo Quinteto Real (Horacio Salgán)
Nuevo Quinteto Real (Horacio Salgán)

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Adiós muchachos recorded by other Orchestras

Adiós muchachos recorded by other Orchestras

Letra del Tango Adiós muchachos

Adiós, muchachos, compañeros de mi vida,

barra querida de aquellos tiempos.

Me toca a mí hoy emprender la retirada,

debo alejarme de mi buena muchachada.

Adiós, muchachos. Ya me voy y me resigno…

Contra el destino nadie la talla…

Se terminaron para mí todas las farras,

mi cuerpo enfermo no resiste más…



Acuden a mi mente

recuerdos de otros tiempos,

de los bellos momentos

que antaño disfruté

cerquita de mi madre,

santa viejita,

y de mi noviecita

que tanto idolatré…

¿Se acuerdan que era hermosa,

más bella que una diosa

y que ebrio yo de amor,

le di mi corazón,

mas el Señor, celoso

de sus encantos,

hundiéndome en el llanto

me la llevó?



Es Dios el juez supremo.

No hay quien se le resista.

Ya estoy acostumbrado

su ley a respetar,

pues mi vida deshizo

con sus mandatos

al robarme a mi madre

y a mi novia también.

Dos lágrimas sinceras

derramo en mi partida

por la barra querida

que nunca me olvidó

y al darles, mis amigos,

mi adiós postrero,

les doy con toda mi alma

mi bendición…

English lyrics of the Tango "Adiós muchachos"

Goodbye, boys, comrades of my life,
beloved gang from those times.
It’s my turn to begin the retreat,
I must leave my good young friends behind.
Goodbye, boys. I am leaving and I resign…
Against fate no one can stand…
All partying for me is over,
my sick body can’t take anymore…

Memories of other times
come to my mind,
of the beautiful moments
that I once enjoyed
close to my mother,
holy little old lady,
and of my sweetheart
whom I so adored…
Do you remember she was beautiful,
more lovely than a goddess
and that, drunk with love,
I gave her my heart,
but the Lord, jealous
of her charms,
plunging me into tears,
took her away?

God is the supreme judge.
No one can resist Him.
I am used to
respecting His law,
for He shattered my life
with His decrees
by stealing both my mother
and my girlfriend too.
Two sincere tears
I shed as I leave
for the dear gang
that never forgot me
and as I give you, my friends,
my final goodbye,
I give you with all my soul
my blessing…

Adiós muchachos by César Vedani

Adiós muchachos is a Tango written by César Vedani and composed by Julio César Sanders.



Story behind the Tango Adiós muchachos

The lyrics of “Adiós muchachos” encapsulate a poignant farewell by a man reflecting on his life and intimates—friends, his mother, and a cherished lover—whom he must leave behind. This nostalgic recount of life speaks of departure not due to desire but necessity, perhaps hinting at the inevitability of death. The recurring farewell, “Adiós muchachos,” repeated throughout the song, underlines a definitive separation from his cherished youthful memories and beloved companions.



Symbolism of Adiós muchachos

Symbolism is rich in “Adiós muchachos,” where tangible elements such as “barra querida” symbolize close-knit friendships and the jovial past, contrasting with life’s transient nature. The reference to the unstoppable force of destiny, “Contra el destino nadie la talla,” suggests that no one can compete with or change fate, emphasizing the speaker’s resignation to his circumstances. The emotive reflection on love lost and the divine taking away his beloved figures adds a layer of spirituality and the acceptance of divine will in human lives.



Adiós muchachos in historic Context

Though written in 1987, “Adiós muchachos” evokes a timeless feel that aligns well with the traditional Argentine tango’s themes of melancholy, nostalgia, and the inevitability of loss. The 1980s in Argentina were a time of complex social dynamics, including re-democratization after years of military dictatorship. In this context, the tango might resonate with a collective sentiment of looking back at a painful past and saying farewell to a turbulent chapter in national history.



César Vedani

César Vedani, the author of “Adiós muchachos,” is known for his contributions to the Argentine tango, capturing deep emotional and cultural reflections through his lyrics.