Fabrice Knecht Tango DJ

Adios arrabal

Adios arrabal is a Tango written by Juan Baüer and recorded by Ángel d’Agostino in 1941. The Tango Adios arrabal is written by Juan Baüer, Ángel d’Agostino has recorded Adios arrabal with the singer Ángel Vargas.
“Adios Arrabal,” meaning “Goodbye, Slum,” echoes with the melancholic farewell of dreams once nurtured. It paints a vivid picture of the longing and heartache as one leaves behind the familiar alleys and whispers of their roots. This piece captures the emotional tug of nostalgia and the bittersweet embrace of new beginnings.

Tango

Style

Ángel d'Agostino

Orchestra

Ángel Vargas

Singer

Carlos Lenzi

Author

Juan Baüer

Composer

1941/9/9

Date

Ángel Vargas
Ángel Vargas
Ángel d'Agostino
Ángel d’Agostino

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango Adios arrabal

This is the translation of the Tango “Adios arrabal” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “Adios arrabal” have been done with AI.

Letra del Tango Adios arrabal

Mañanita arrabalera
sin taitas por las veredas
ni minas en el balcón.
Tus faroles apagados
y los machos retobados
en tu viejo callejón.
Yo te canto envenenao
engrupido y amargao
hoy me separo de vos.
Adiós arrabal porteño
yo fui tu esclavo y tu dueño
y te doy mi último adiós.

(recitado)
El baile ‘Rodríguez Peña’
el Mocho y el Cachafaz
de la milonga porteña
que nunca más volverá,
carnavales de mi vida
broncas tiros y al final
los espiantes de las minas
en aquel viejo arrabal.

Madrecita, yo fui un reo
y en tus brazos hoy me veo
lleno de felicidad.
Dime mi buena viejita
dónde está mi noviecita
que no la puedo olvidar.
Hoy ya vuelvo arrepentido
hecho más hombre y más bueno
a la vida del hogar.
Perdóname, que tu hijo
tiene un pensamiento fijo
y nadie lo hará cambiar.

English lyrics of the Tango "Adios arrabal"

Early morning in the slum
no old men on the paths
nor girls on the balcony.
Your lights turned off
and the rebellious horses
in your old alley.
I sing to you poisoned
arrogant and bitter
today I part from you.
Goodbye to the neighborhood of Buenos Aires
I was your slave and your master
and I give you my last farewell.

(spoken)
The ‘Rodríguez Peña’ dance
El Mocho and El Cachafaz
from the Buenos Aires milonga
that will never return,
carnivals of my life
fights, shots and in the end
the boys ogling the girls
in that old neighborhood.

Mother, I was a criminal
and in your arms now I find myself
filled with happiness.
Tell me, my dear old lady
where is my little girlfriend
whom I can’t forget.
Today I return repentant
made more of a man and better
to the life of home.
Forgive me, for your son
has one fixed thought
and no one will make him change.

Adios arrabal by Carlos Lenzi

Adios arrabal is a Tango written by Carlos Lenzi and composed by Juan Baüer.



Story behind the Tango Adios arrabal

The tango “Adios arrabal” translates to “Goodbye, Suburb” in English, which hints at a farewell to a familiar yet turbulent neighborhood. The song expresses a poignant goodbye to the arrabal, or working-class neighborhood, with vivid descriptions of its environment and the narrator’s emotional detachment from his past life there. The lyrics convey a narrative of leaving behind a life filled with challenges and memories to seek a better future, possibly hinting at a personal transformation or redemption.



Symbolism of Adios arrabal

The song employs several symbolisms to deepen the emotional impact of the narrative. “Mañanita arrabalera” suggests an early morning in the suburb, setting a calm but somber scene contrasted with its usually vibrant life. Symbols like “faroles apagados” (dimmed street lamps) and “viejo callejón” (old alley) evoke a sense of nostalgia and darkness, representing the life the singer is leaving behind. Particularly poignant is the reference to notable tango figures like “El Mocho” and “Cachafaz”, invoking a sense of a golden age of tango that will never return, paralleling the singer’s own departure.



Adios arrabal in historic Context

Recorded in 1941, during a period of significant change in Argentina, which dealt with political upheavals and shifts in social structures, “Adios arrabal” captures the essence of transition. Post the Infamous Decade (1930-1943), Argentina was navigating between conservative and liberal political currents, reflecting in arts and culture dominated by themes of struggle, change, and nostalgia for simpler, albeit harder times. This context enriches the tango’s emotional departure and farewell to a way of life symbolizing the old, often idealized, confrontational but culturally rich neighborhood life.



Carlos Lenzi

Carlos Lenzi was a prolific Argentine lyricist known for his contributions to the tango genre.