Fabrice Knecht Tango DJ

A mis pagos voy

A mis pagos voy is a Tango written by Luis Savastano and recorded by Juan D’Arienzo in 1961. The Tango A mis pagos voy is written by Luis Savastano, Juan D’Arienzo has recorded A mis pagos voy with the singer Horacio Palma.
The piece “A mis pagos voy,” meaning “To My Homeland I Go,” evokes a journey back to one’s roots. With each note, it paints a vivid picture of nostalgic longing, capturing the essence of returning to familiar landscapes and cherished memories. The music swells with emotion, embodying the bittersweet beauty of reconnecting with one’s origin.

Tango

Style

Juan D'Arienzo

Orchestra

Horacio Palma

Singer

Eduardo Pedrotta

Author

Luis Savastano

Composer

1961/11/20

Date

Horacio Palma
Horacio Palma
Juan D'Arienzo
Juan D’Arienzo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

A mis pagos voy recorded by other Orchestras

A mis pagos voy recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango A mis pagos voy

This is the translation of the Tango “A mis pagos voy” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “A mis pagos voy” have been done with AI.

Letra del Tango A mis pagos voy

Allá a lo lejos, ha quedado mi querencia
Mi campo arado, mi tropilla y mi alazán,
Y la dulce dueña de unas trenzas negras
Con mi promesa de un pronto regresar.
Buscando gloria todo aquello he dejado
Poniendo leguas a mi rancho de terrón,
Pero mi alma nunca lo ha olvidado
Cómo olvidarlo, si allí he nacido yo.

Y aquí estoy mis lindos pagos,
Con tus recuerdos en bandadas
Ya lo ves…
Mi brioso pingo en su recao plateado,
Y enancada y airosa la moza que dejé.
Y aquí estoy mis lindos pagos,
Entre mil luces, pero sin tu sol
Y por eso…
¡Perdonáme Buenos Aires…!
Si me alejo de tus calles
Y a mis pagos voy.

Yo no te niego que tus calles consagraron
A mis canciones y mis sueños de cantor,
Mas las auroras rojas de mis pagos
Ellas templaron mi canto y mi voz.

Coda:
Y por eso…
¡Perdonáme Buenos Aires…!
Si me alejo de tus calles
Y a mis pagos voy…
Y a mis pagos voy…

English lyrics of the Tango "A mis pagos voy"

There, far away, my beloved home remains
My plowed field, my herd, and my chestnut horse,
And the sweet owner of the black braids
With my promise of a prompt return.
Seeking glory, I left all that behind
Laying miles to my adobe ranch,
But my soul has never forgotten
How could it forget, if I was born there.

And here I am, my beautiful lands,
With your memories flocking
You see…
My spirited steed in its silver saddle,
And the girl I left, poised and spirited.
And here I am, my beautiful lands,
Among a thousand lights, but without your sun
And because of that…
Forgive me, Buenos Aires!
If I leave your streets
And return to my homeland.

I don’t deny that your streets enshrined
My songs and my dreams of singing,
But the red dawns of my lands
They tempered my song and my voice.

Coda:
And because of that…
Forgive me, Buenos Aires!
If I leave your streets
And to my lands I go…
And to my homeland I go…

A mis pagos voy by Eduardo Pedrotta

A mis pagos voy is a Tango written by Eduardo Pedrotta and composed by Luis Savastano.



Story behind the Tango A mis pagos voy

The tango “A mis pagos voy” tells a poignant story of a man reflecting on his decision to leave his homeland in search of glory, only to yearn deeply for the comforts and familiarity of home. The lyrics vividly describe his longing for his distant land, the plowed fields, his trusted horse, and a beloved woman with black braids whose promise of return he carries. As he resolves to go back, admitting Buenos Aires’ allure but recognizing that his heart remains with his roots, the narrative speaks to the universal theme of belonging and the intrinsic pull of one’s origins.



Symbolism of A mis pagos voy

The lyrics are rich with symbolism that illustrates the split between urban allure and rural authenticity. The “mi campo arado” (plowed field) symbolizes a nurturing foundation, fertility, and groundedness, contrasting with Buenos Aires, described indirectly through references to its “streets” and “lights” which, despite their appeal, cannot match the “red dawns” of his homeland. These dawns not only signify beginnings but also the raw, pure emotions and identity of the protagonist. The phrase “buscando gloria” (seeking glory) underscores a quest for external validation contrasted with “mi promesa de un pronto regresar” (my promise to soon return) which signals a fidelity to personal and geographic identity.



A mis pagos voy in historic Context

Written and composed in 1961 Argentina, “A mis pagos voy” emerges during a period marked by significant social and economic changes that include urbanization and a drift from rural lifestyles. This shift likely influenced the thematic focus of the tango on the dichotomy between city life and rural roots. The nostalgia for the rural captured in the lyrics reflects a common sentiment among those displaced by urban growth, symbolizing a broader cultural grappling with modernity and change.



Eduardo Pedrotta

Eduardo Pedrotta was a noteworthy figure in the tango scene, known for his emotive lyrics and deep connection to Argentine cultural themes.