Fabrice Knecht Tango DJ

A media luz

A media luz is a Tango written by Edgardo Donato and recorded by Miguel Caló in 1965. The Tango A media luz is written by Edgardo Donato, Miguel Caló has recorded A media luz with the singer Lucho Gatica.
“A media luz,” which translates to “At Half Light,” evokes the intimate ambiance of dimly lit rooms where whispered secrets and subtle glances exchange tales of yearning. The gentle glow invites a dance of shadows, creating a space where passion unfolds gracefully. In this semi-dark embrace, the music sways, echoing the complex tango of love and desire.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Lucho Gatica

Singer

Carlos Lenzi

Author

Edgardo Donato

Composer

1965/1/1

Date

Lucho Gatica
Lucho Gatica
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

A media luz recorded by other Orchestras

A media luz recorded by other Orchestras

Lyrics Translation of the Tango A media luz

This is the translation of the Tango “A media luz” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “A media luz” have been done with AI.

Letra del Tango A media luz

Corrientes 3, 4, 8,

segundo piso, ascensor.

No hay porteros ni vecinos.

Adentro, cocktail y amor.

Pisito que puso Maple:

piano, estera y velador,

un telefón que contesta,

una victrola que llora

viejos tangos de mi flor

y un gato de porcelana

pa’ que no maulle al amor.



Y todo a media luz,

que es un brujo el amor,

a media luz los besos,

a media luz los dos.

Y todo a media luz

crepúsculo interior.

¡Qué suave terciopelo

la media luz de amor!



Juncal 12, 24

Telefoneá sin temor.

De tarde, té con masitas;

de noche, tango y cantar.

Los domingos, tés danzantes;

los lunes, desolación,

Hay de todo en la casita:

almohadones y divanes;

come en botica, cocó;

alfombras que no hacen ruido

y mesa puesta al amor.

English lyrics of the Tango "A media luz"

Corrientes 3, 4, 8,

second floor, elevator.

No doormen or neighbors.

Inside, cocktails and love.

A small apartment set by Maple:

piano, mat, and a night lamp,

a phone that answers,

a phonograph that weeps

old tangos of my love

and a porcelain cat

so it does not wail at love.

And everything in half-light,

love is a sorcerer,

in half-light the kisses,

in half-light both of us.

And everything in half-light,

an inner twilight.

Such soft velvet

the half-light of love!

Juncal 12, 24

Call without fear.

In the afternoon, tea with cookies;

at night, tango and singing.

On Sundays, tea dances;

on Mondays, desolation.

There’s everything in the little house:

cushions and divans;

eats in the pharmacy, luxury;

carpets that make no noise

and a table set for love.

A media luz by Carlos Lenzi

A media luz is a Tango written by Carlos Lenzi and composed by Edgardo Donato.



Story behind the Tango A media luz

“A media luz” is a tango that transports listeners into an intimate, dimly-lit setting characterized by a deeply romantic atmosphere. Through its lyrics, it portrays a secretive and passionate love affair, hidden away in a cozy apartment. Addressing the nuances of clandestine romance, the song maps out locations as rendezvous points for this romance. The mention of a specific address and the details of the apartment establish an immediate connection with the listener, making the narrative more vivid and personal.



Symbolism of A media luz

The title “A media luz,” which translates to “in half light” or “dim light,” symbolizes secrecy and intimacy. Dim lighting traditionally suggests a mood of privacy and comfort, enabling lovers to maintain a sense of discretion. Moreover, the dim light softens reality, making every moment seem more beautiful and romantic. Each element described in the song, from the velvet furniture to the porcelain cat, adds to this ambiance, making the surroundings perfect for a timeless love story without the intrusion of the outside world. This setting allows emotions to thrive in soft, diffuse illumination, which is both literal and metaphorical.



A media luz in historic Context

Written in 1965, decades after the golden age of Tango, “A media luz” captures the essence of Buenos Aires’ urban life. The addresses and elements mentioned, such as Juncal and Corrientes, are iconic to Buenos Aires, imbuing the song with a local authenticity and urban charm. During this period, tango was not only a dance or musical genre but a reflection of the societal moods of Argentina, often characterized by themes of melancholy, nostalgia, and romanticism. “A media luz” encapsulates these themes by providing a window into the day-to-day escapades of love that navigate beyond societal norms, emphasizing personal connection and intimate encounters over public acceptance.



Carlos Lenzi

Carlos Lenzi was a renowned lyricist known for his rich contributions to the Tango genre, often collaborating with famous composers to create memorable and impactful compositions.