Fabrice Knecht Tango DJ

A media luz

A media luz is a Tango written by Edgardo Donato and recorded by Miguel Caló in 1964. Miguel Caló has recorded A media luz as an instrumental Tango.
“A media luz,” which translates to “At Half Light,” evokes a world bathed in the soft, intimate glow of twilight. This piece captures the romantic allure and hushed whispers of moments shared beneath dim lamps and flickering streetlights. It invites listeners to wander through a landscape of shadowy tango steps, where every note is a dance of mystery and charm.

Tango

Style

Miguel Caló

Orchestra

Instrumental

Singer

Carlos Lenzi

Author

Edgardo Donato

Composer

1964/4/24

Date

Instrumental
Instrumental
Miguel Caló
Miguel Caló

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

A media luz recorded by other Orchestras

A media luz recorded by other Orchestras

Letra del Tango A media luz

Corrientes 3, 4, 8,

segundo piso, ascensor.

No hay porteros ni vecinos.

Adentro, cocktail y amor.

Pisito que puso Maple:

piano, estera y velador,

un telefón que contesta,

una victrola que llora

viejos tangos de mi flor

y un gato de porcelana

pa’ que no maulle al amor.



Y todo a media luz,

que es un brujo el amor,

a media luz los besos,

a media luz los dos.

Y todo a media luz

crepúsculo interior.

¡Qué suave terciopelo

la media luz de amor!



Juncal 12, 24

Telefoneá sin temor.

De tarde, té con masitas;

de noche, tango y cantar.

Los domingos, tés danzantes;

los lunes, desolación,

Hay de todo en la casita:

almohadones y divanes;

come en botica, cocó;

alfombras que no hacen ruido

y mesa puesta al amor.

English lyrics of the Tango "A media luz"

Corrientes 3, 4, 8,
second floor, elevator.
No doormen or neighbors.
Inside, cocktails and love.

A small flat equipped by Maple:
piano, rug, and night lamp,
a phone that answers,
a victrola that weeps
old tangos of my flower
and a porcelain cat
so it won’t howl at love.

And all in dim light,
where love is a sorcerer,
in dim light the kisses,
in dim light, the two of us.
And all in dim light,
an inner twilight.
How soft the velvet
of love’s dim light!

Juncal 12, 24
Phone without fear.
In the afternoon, tea with cookies;
at night, tango and singing.
On Sundays, tea dances;
on Mondays, desolation,
There is everything in the little house:
cushions and divans;
eating out of jars, chic;
carpets that make no noise
and a table set for love.

A media luz by Carlos Lenzi

A media luz is a Tango written by Carlos Lenzi and composed by Edgardo Donato.



Story behind the Tango A media luz

“A media luz” translates from Spanish as “in half light” or “by dim light,” which sets the scene for an intimate and secretive ambiance. The lyrics depict a detailed setting of a private apartment where romantic adventures unfold away from prying eyes. Each verse builds on this setting: from “Corrientes 3, 4, 8, segundo piso, ascensor” indicating a specific location in Buenos Aires, to details like the absence of porters or neighbors, and the presence of amenities that enhance a romantic experience, such as a piano and soft carpets that don’t make a noise. These elements paint a vivid picture of a space designed specifically for love and intimacy.



Symbolism of A media luz

The continual reference to “media luz,” or dim light, is symbolic, suggesting not only the physical setting but also a metaphor for secrecy, intimacy, and possibly the clandestine nature of the activities occurring within. The dim light shields the couple from the outside world and bathes everything in a soft, forgiving glow, allowing freedom from societal norms and judgments. Mentions of everyday elements such as a “piano, estera y velador” (piano, mats, and night table) alongside a “gato de porcelana” (porcelain cat) suggest normalcy while adding a touch of whimsy, blurring the line between mundane life and fantasy.



A media luz in historic Context

Composed in 1964, a turbulent period in Argentinian history marked by social and political change, “A media luz” reflects a desire to escape from the upheaval of daily life into a private world of romance and peace. The setting in Buenos Aires, a city known for its rich cultural tapestry and as the birthplace of Tango, suggests a deep connection with the dance that is synonymous with passion and expression. The mention of specific locations like “Juncal 12, 24” and “Corrientes 3, 4, 8,” known streets in Buenos Aires, roots the song deeply within its urban cultural context, painting a picture of an intimate urban escape amidst the bustling city life.



Carlos Lenzi

Carlos Lenzi was a renowned lyricist in the tango genre, recognized for his extensive contributions that enriched Argentinian musical literature.