Fabrice Knecht Tango DJ

A la deriva

A la deriva is a Tango written by and recorded by Osvaldo Fresedo in 1931. The Tango A la deriva is written by , Osvaldo Fresedo has recorded A la deriva with the singer Teófilo Ibáñez.
“A la deriva” translates to “Adrift” in English. This evocative piece captures the sensation of floating away, untethered, into a sea of emotions. The music, whether instrumental or sung, tells a poignant story of searching for direction amidst the currents of life’s uncertainties, embodying the pull of nostalgia and the dance of longing in a world untamed.

Tango

Style

Osvaldo Fresedo

Orchestra

Teófilo Ibáñez

Singer

Author

Composer

1931/1/1

Date

Teófilo Ibáñez
Teófilo Ibáñez
Osvaldo Fresedo
Osvaldo Fresedo

Discover Other Orchestras

Recommended

These Tangos, Valses, and Milongas were recorded around the same time. Take a look to discover what else this orchestra—or others—may have recorded during the same week or even on the exact same day.

Lyrics Translation of the Tango A la deriva

This is the translation of the Tango “A la deriva” from Spanish to English. The English lyrics of the Tango “A la deriva” have been done with AI.

A la deriva recorded by Osvaldo Fresedo


A la deriva is an instrumental Tango composed by .



Interpretation of A la deriva


“A la deriva,” translated into English as “Adrift,” evokes a sense of being carried away by the currents, both literally and metaphorically. As an instrumental tango, it paints a vivid picture of solitude and introspection through its melodic lines and rhythmic nuances. The arrangement could capture the ebb and flow of emotions as if gently swaying on the water, with moments of intensity representing the struggle against an inescapable fate. Crescendos and decrescendos mimic the wavering uncertainties of life, crafting a musical journey that is emotive and reflective.



Osvaldo Fresedo and A la deriva


Osvaldo Fresedo, known for his refined style and elegant orchestration, brings “A la deriva” to life through his orchestra’s interpretation. His use of lush strings and poignant bandoneón provides depth and texture, allowing the listener to feel the movement and emotion as if they too are adrift. Fresedo’s interpretation likely emphasizes the sophisticated interplay between instrumental voices, capturing the essence of drift and balance.